"المشروع الإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional project
        
    • the Regional
        
    :: Provide a forum for participating countries to be involved in the regional project UN :: توفير منتدى للبلدان المعنية من أجل المشاركة في المشروع الإقليمي
    Ideally, the regional project manager should be based closer to the place where the project is implemented. UN وفي الظروف المثالية، ينبغي أن يكون مقر مدير المشروع الإقليمي أقرب إلى المكان الذي ينفَّذ فيه المشروع.
    Under The UNFPA Latin-American and Caribbean regional project. UN في إطار المشروع الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Solomon Islands would like the Global Fund to reconsider the Pacific regional project submitted during the sixtieth session. UN وتحبذ جزر سليمان أن يعيد الصندوق العالمي النظر في المشروع الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، المقدّم في الدورة الستين.
    Despite that, some five years later OHCHR has still not submitted the final version of the regional project to the Central Asian countries for their consideration. UN وبالرغم من ذلك، وبعد مرور نحو خمس سنوات، لم تقدم المفوضية النسخة النهائية من المشروع الإقليمي بعد إلى بلدان آسيا الوسطى لتنظر فيه.
    :: regional project on Technical Assistance for Microfinancing: seven regional projects in Chiapas, Huastecas, Puebla, Veracruz, Michoacán, Guerrero and Oaxaca. UN المشروع الإقليمي للمساعدة التقنية للتمويل الصغير: سبعة مشاريع إقليمية في تشياباس وأواستيكاس وبويبلا وفيراكروس وميتشواكان وغيريرو وأواكساكا.
    National Programme Officer, OHCHR regional project for Central Asia, Tashkent, Uzbekistan UN مسؤولة البرنامج الوطني، المشروع الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في آسيا الوسطى، طشقند، أوزبكستان
    A workshop on precursor analysis was held as part of the regional project on precursor control in Central Asia. UN ونُظمت حلقة عمل حول تحليل السلائف، كجزء من المشروع الإقليمي بشأن مراقبة السلائف في آسيا الوسطى.
    This regional project is part of UNESCO's multi-sector poverty eradication programme (CCT Poverty). UN يعد هذا المشروع الإقليمي جزءا من البرنامج المتعدد القطاعات للقضاء على الفقر.
    regional project in relation with capacity-building of national machineries for governance with a gender perspective in Latin America and the Caribbean UN المشروع الإقليمي المتصل ببناء قدرة الآليات الوطنية على الحكم الرشيد ذي المنظور الجنساني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    GTF partially aids through the regional project for emancipation of Romany women. UN ويقدم فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين،مساعدات جزئية عن طريق المشروع الإقليمي لتحرير المرأة الغجرية.
    National Coordinator, COMARAF (regional project for Training and Research of African Coastal Systems). UN منسق وطني في المشروع الإقليمي للتدريب والبحث في النظم الساحلية الأفريقية.
    Kenya is also involved with the Agency in the implementation of a regional project in the water sector on isotope hydrology integration. UN وتشترك كينيا أيضا مع الوكالة في تنفيذ المشروع الإقليمي في قطاع المياه بشأن إدماج الهيدرولوجيا النظرية.
    regional project on the analysis of the impact of climate change on the coasts of Latin America and the Caribbean UN المشروع الإقليمي لتحليل أثر تغير المناخ على سواحل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The cost of the regional project of RS amounts to 335 million euros which ought to solve the housing issue of 16,780 of the most vulnerable refugee families, i.e. around 45,000 persons. UN وتبلغ تكلفة المشروع الإقليمي لجمهورية صربيا 335 مليون يورو والذي من شأنه حل مشكلة السكن التي تواجه 780 16 أسرة من اللاجئين الأشد ضعفاً، أي نحو 000 45 شخص.
    Consultation on the " Anti-corruption and integrity in the Arab countries " regional project UN اللقاء التشاوري بشأن المشروع الإقليمي المتعلق بمكافحة الفساد وتعزيز النـزاهة في البلدان العربية
    This regional project has provided training and capacity building for the police officers in particular those that work in the Domestic Violence Unit. UN وقد قدم هذا المشروع الإقليمي التدريب وبناء القدرات لضباط الشرطة وبخاصة الذين يعملون في وحدة العنف العائلي.
    The regional project had some success in advocacy and awareness-raising activities. UN وحقق المشروع الإقليمي بعض النجاح في أنشطة الدعوة والتوعية.
    National Coordinator COMARAF (regional project for Training and Research of African Coastal Systems. UN منسق وطني في المشروع الإقليمي للتدريب والبحث في النظم الساحلية الأفريقية.
    178. This regional project will allow the development of a common migration policy within the ECOWAS, through their Committee. UN 178- وسيسمح هذا المشروع الإقليمي بوضع سياسة مشتركة للهجرة داخل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، من خلال لجنتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus