the project run by the Free University of Berlin, which addressed mental health problems in the Gaza strip, has been completed. | UN | وتم إنجاز المشروع الذي تديره الجامعة الحرة في برلين، والذي عمل على معالجة مشاكل الصحة العقلية في قطاع غزة. |
Regret was expressed at the delay in completing the project, which had been on the Commission's agenda since the 1940s. | UN | وأعرب عن اﻷسف، للتأخر في اتمام المشروع الذي ما برح مدرجا في جدول أعمال اللجنة منذ اﻷربعينــات. وحثﱠـت اللجنـــة علــى |
the project was funded by the Government of Canada and included: | UN | وتولّت حكومة كندا تمويل هذا المشروع الذي يشمل ما يلي: |
the draft prepared by the working group is under review. | UN | أما المشروع الذي أعده الفريق العامل فهو قيد الاستعراض. |
We recognize, Mr. President, that the draft you presented today is a brave attempt to move matters forward. | UN | نحن نعترف، يا سيادة الرئيس، أن المشروع الذي عرضتموه اليوم محاولة شجاعة لدفع المسائل إلى اﻷمام. |
the draft that the Committee comes up with will be subjected to a referendum. | UN | وسوف يُطرح المشروع الذي تضعه اللجنة للاستفتاء. |
the legitimate role of the United Nations acting in defence of human rights should therefore be supported and strengthened. | UN | ولا بد من دعــم وتعزيــز الدور المشروع الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في الدفاع عن حقوق اﻹنسان. |
Is it a coincidence that the project that launched your career could actually explain what's been happening? | Open Subtitles | انها مصادفة بأن المشروع الذي بدأت به مهنتك يمكن ان يوضح بالواقع ما يحدث ؟ |
This is the project I choose to use them for. | Open Subtitles | هذا هو المشروع الذي أخترته لإستخدم المال من أجله. |
the project, which started two years ago, is subsidized by public funds. | UN | ويتلقى المشروع الذي بدأ قبل عامين معونات من الخزينة العامة. |
Appointments to project posts are made without any expectation of extension or renewal beyond the duration of the project for which the staff member is employed. | UN | وتكون التعيينات في وظائف المشاريع دون توقُّع أي تمديد لعقد الوظيفة أو تجديدها بعد انتهاء المشروع الذي عُيِّن له الموظف. |
the project, implemented by FAO, is a component of an interregional programme funded by the Government of Spain. | UN | ويشكل هذا المشروع الذي تنفذه منظمة الأغذية والزراعة جزءا من برنامج أقاليمي تموله حكومة إسبانيا. |
There is a regional component to the project, which is implemented also in Croatia and Bosnia-Herzegovina. | UN | وثمة مكون إقليمي لهذا المشروع الذي يجري تنفيذه أيضاً في كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
He thanked India for having prepared the draft, which would establish an excellent basis for future work. | UN | وأعرب عن شكره للهند لإعدادها المشروع الذي سيوفر أساسا ممتازا لما يتم مستقبلا من أعمال. |
This draft risk profile is based on the draft prepared by | UN | يستند هذا المشروع لموجز بيانات المخاطر إلى المشروع الذي أعده |
This draft risk profile is based on the draft prepared by | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
the draft that has been presented to us by South Africa thus constitutes an appropriate point of departure for dealing with nuclear disarmament. | UN | ولهذا فإن المشروع الذي قدمته لنا جنوب أفريقيا يمثل نقطة بداية ملائمة لتناول موضوع نزع السلاح النووي. |
Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, | UN | إذ تضع فـي اعتبارهــا ضــرورة التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها، |
The LAKAY centre, a project that uses the educational peers method in its prevention work and provides services to sex workers; | UN | :: عمل مركز LAKAY، المشروع الذي يغطي الحماية عن طريق الثنائيات التربوية، ويضمن تولي رعاية العاملات في مجال الجنس؛ |
Still thinking about the one I left out there on the table... | Open Subtitles | لا أزال أفكر عن المشروع الذي تحدثنا عنه على الطاولة |
This was the project you were working on with Jack? | Open Subtitles | هذا هو المشروع الذي كنت تعملين عليه مع "جاك"؟ |
this project, to which Ms. Pavey, a young woman with a disability, belonged, had contributed greatly to freedom of expression in the country. | UN | وهذا المشروع الذي شاركت فيه السيدة بافي، وهي امرأة شابة معاقة، أسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حرية التعبير في ذلك البلد. |