Šipad commenced preparation of the project site immediately after signature of the Project C Contract. | UN | وبدأت الشركة إعداد موقع المشروع بعد توقيع عقد المشروع جيم مباشرة. |
Šipad seeks compensation in the amount of US$528,369 in respect of loss of profits on the Project C Contract. | UN | 76- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 369 528 دولاراً فيما يتصل بالكسب الفائت في عقد المشروع جيم. |
Indian Railway was specifically asked to provide additional documentation that would indicate the dates on which work was performed under the Project C contract. | UN | وقد طٌلب إلى السكك الهندية أن تقدم على وجه التحديد وثائق إضافية تبين تواريخ إنجاز العمل في إطار عقد المشروع جيم. |
Under clause 3 of the Project C Contract, Šipad was required to complete and hand over the construction works within 280 days of the date of the Project C Contract. | UN | وبموجب الشرط 3 من عقد المشروع جيم، يُطلب من الشركة أن تكمل وتسلِّم أعمال البناء في غضون 280 يوماً اعتباراً من تاريخ عقد المشروع جيم. |
Project C was 65 per cent complete as at the time of the invasion, and Indian Railway stated that it was unable to complete this project after the outbreak of hostilities. | UN | وكان المشروع جيم قد أنجز بنسبة 65 في المائة في وقت الغزو، وذكرت " السكك الهندية " أنها لم تتمكن من إنجاز هذا المشروع بعد نشوب الأعمال الحربية. |
At the time Project C was suspended, Šipad had issued three progress payment certificates that had not been paid by the Employer.Šipad seeks compensation under Project C in the amount of US$304,244 for payment of three progress certificates and other unpaid contractual amounts. | UN | وأصدرت الشركة، وقت تعليق المشروع جيم، ثلاث شهادات إنجاز مرحلي لم يدفعها صاحب العمل. 58- وتطلب الشركة تعويضاً بموجب المشروع جيم بمبلغ قدره 244 304 دولاراً عن دفع قيمة ثلاث شهادات إنجاز مرحلي ومبالغ تعاقدية غير مدفوعة أخرى. |
On 2 October 1990, Šipad sent a letter to the Employer stating that it had incurred costs of US$655,000 at the start of Project C, requesting payment in this amount, and requesting suspension of Project C in order to allow its employees to return home safely. | UN | 73- وفي 2 تشرين الأول/اكتوبر 1990، أرسلت الشركة رسالة إلى صاحب العمل تذكر فيها أنها تكبدت تكاليف قدرها 000 655 دولار عند ابتداء المشروع جيم، وطلبت دفع هذا المبلغ، كما طلبت تعليق المشروع جيم لتمكين مستخدميها من العودة إلى وطنهم سالمين. |
With respect to the loss of interest for work on Project C between 2 May and 2 August 1990, the Panel finds that Indian Railway did not submit sufficient evidence in support of its stated loss. | UN | وفي ما يتعلق بالخسائر في الفوائد بصدد الأعمال في المشروع جيم في الفترة بين 2 أيار/مايو و2 آب/أغسطس 1990، يرى الفريق أن السكك الهندية لم تقدم أدلة كافية تؤيد خسائرها المذكورة. |
Indian Railway seeks compensation in the amount of US$1,367,890 for loss of profits on Project C. Indian Railway stated that it was unable to complete the work on Project C due to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. | UN | 271- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 890 367 1 دولاراً أمريكياً عن خسائرها في الأرباح في المشروع جيم. وذكرت أنها لم تتمكن من إنجاز أعمالها في المشروع جيم بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The contract for the second stage of the Aradet Housing Complex at Baiji (the “Project C Contract”) was signed on 27 March 1990 between Šipad and the Employer as an addendum to the Project A Contract. | UN | 57- وقِّع عقد المرحلة الثانية من المجمّع المذكور ( " عقد المشروع جيم " ) في 27 آذار/مارس 1990 بين شركة Šipad وصاحب العمل بوصفه إضافة لعقد المشروع ألف. |
On 8 December 1990, the parties entered into a protocol for the suspension of Project C. Šipad alleged that its performance under the Project C Contract continued until 20 December 1990, when the last of Šipad’s crew left Iraq. | UN | وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 1990، عقد الطرفان بروتوكولاً لتعليق المشروع جيم. وادعت الشركة أن تنفيذها لعقد المشروع جيم استمر لغاية 20 كانون الأول/ديسمبر 1990، وهو التاريخ الذي غادر فيه آخر أفراد طاقم الشركة العراق. |
Because Šipad received an advance payment that exceeded its costs on Project C, the Panel recommends no compensation for Project C losses.(d) Loss of profits | UN | 75- ولأن الشركة تلقت سلفة تتجاوز تكاليفها المتعلقة بالمشروع جيم، فإن الفريق يوصي بعدم دفع تعويض عن خسائر المشروع جيم. (د) الكسب الفائت |
(c) Project C 57 - 59 | UN | (ج) المشروع جيم 57-59 25 |
(c) Project C 71 - 75 | UN | (ج) عقد المشروع جيم 71-75 27 |
Šipad stated it incurred losses on three separate phases of the Aradet Housing Complex in Baiji, Iraq: (a) construction works (“Project A”); (b) furnishing (“Project B”); and (c) the second stage (“Project C”), (collectively the “Project”). | UN | وتفيد الشركة بأنها تكبدت خسائر في ثلاث مراحل منفصلة من مشروع المجمّع السكني Aradet Housing Complex في بيجي، العراق (أ) أعمال التشييد ( " المشروع ألف " )؛ (ب) التأثيث ( " المشروع باء " )؛ و(ج) المرحلة الثانية ( " المشروع جيم " )، (بشكل جماعي " المشروع " ). |
Šipad alleged that, although it completed this work, no payment was received.Šipad seeks compensation under the Project B Contract in the amount of US$33,500 for the unpaid portion of the contract that was due upon final approval of Project B (less the value of certain items of furniture that were rejected due to faults and damage).(c) Project C | UN | 56- وتطلب الشركة تعويضاً بموجب عقد المشروع باء بمبلغ قدره 500 33 دولار عن الجزء غير المدفوع القيمة من العقد الذي كان مستحقا عند الموافقة النهائية على المشروع باء (مطروحاً منه قيمة بعض أصناف الأثاث التي رُفضت بسبب عيوب وتلف). (ج) المشروع جيم |
The claim for contract losses in respect of the Project C Contract is, in actual fact, partly a claim for unpaid amounts due (US$304,244) and partly a claim for loss of profits (US$528,369). | UN | 71- إن المطالبة المقدمة عن الخسائر التعاقدية فيما يتصل بعقد المشروع جيم تعتبر، في الواقع، مطالبــة عــن مبالغ غير مدفوعة مستحقة (244 304 دولاراً) من ناحية، ومطالبة عن كسب فائت (369 528 دولاراً)، من ناحية أخرى. |
Project C | UN | المشروع جيم |
On 8 December 1990, Šipad and the Employer entered into a mutual agreement to suspend work on Project C.Based on the analysis of the progress payment certificates, the Panel finds that Šipad incurred costs of US$475,274 for work performed and retention money withheld on Project C. The Panel is, however, not persuaded that Šipad incurred start up costs of US$655,000. | UN | وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 1990، عقدت الشركة وصاحب العمل اتفاقاً متبادلاً يقضي بتعليق العمل في المشروع جيم. 74- واستنــاداً إلى تحليل شهادات الانجاز المرحلـي، يخلص الفريق إلى أن الشركة تكبدت تكاليف قدرها 274 475 دولاراً عن العمل المنجز وعن ضمانة الأداء المحتجزة بشأن المشروع جيم. إلا أن الفريق غير مقتنع بأن الشركة تكبدت تكاليف بدء قدرها 000 655 دولار. |
Indian Railway seeks compensation in the amount of US$19,220,179 for losses related to certified interest payable under the deferred payment arrangements applicable to Projects A and C. The Panel finds that loss of interest with respect to Project A and part of Project C relate to contract losses that are excluded from the jurisdiction of the Commission. | UN | 268- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 179 220 19 دولاراً أمريكياً عن خسائر تتصل بفوائد مستحقة ومثبتة بموجب ترتيبات الدفع المؤجل التي تنطبق على المشروعين ألف وجيم. 269- يرى الفريق أن الخسائر في الفوائد بصدد المشروع ألف وجزء من المشروع جيم تتصل بالخسائر التعاقدية وهي مستثناة بالتالي من اختصاص اللجنة. |