Included in the $57 million was an amount of $5.2 million representing write-offs attributable to damage, theft, accidents and military activity. | UN | ويتضمن مبلغ الـ 57 مليون دولار 5.2 مليون دولار هي قيمة المشطوبات الراجعة إلى التلفيات والسرقة والحوادث والنشاط العسكري. |
The remaining 10 cases, valued at approximately $309,498, concerned write-offs at individual country offices. | UN | والحالات العشر المتبقية، التي تبلغ قيمتها نحو 489 309 دولارا، المشطوبات على صعيد المكاتب القطرية. |
The losses are based on the original cost of the property and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. | UN | وتستند الخسائر إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وتشمل المشطوبات الناجمة عن حالات النقصان والسرقات والتلفيات والحوادث. |
write-off of losses of cash and receivables | UN | المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة |
write-offs, accidents, theft and damage | UN | المشطوبات: بسبب الحوادث، والسرقة، والتلف |
Write-offs: accidents, theft and damage | UN | المشطوبات: بسبب الحوادث، والسرقة، والتلف |
Less write-offs -- accidents, thefts and damages | UN | مطروحا منها: المشطوبات بسبب الحوادث والسرقات والتلف |
These write-offs of losses comprise those arising from accidents, theft, damage or destruction, and do not include factors such as obsolescence and wear and tear, as in previous reports on write-off of losses. Table II.3 | UN | وتشمل خسائر قيمة الأصول المشطوبة هذه، الخسائر الناجمة عن حوادث أو سرقة أو تلف أو دمار، ولا تشمل عوامل مثل التقادم أو البلى كما ورد في التقارير السابقة عن خسائر المشطوبات. |
write-offs and miscellaneous provisions | UN | المشطوبات والاعتمادات المتنوعة 17 016 10 308 |
write-offs of cash, receivables and property | UN | المشطوبات من النقد والحسابات قيد التحصيل والممتلكات |
The lower actual number of claims contributed to the lower requirements for claims/write-offs/adjustments. | UN | وقد أسهم انخفاض الأعداد الفعلية للمطالبات في انخفاض الاحتياجات إلى المطالبات/المشطوبات/ التسويات. |
Many of the write-offs related to the results of the clean-up process and arose prior to the introduction of Atlas in January 2004. | UN | ويتعلق العديد من المشطوبات بنتائج عملية التصفية ونشأت قبل بدء العمل بنظام أطلس في كانون الثاني/ يناير 2004. |
Those were write-offs that arose from shortfalls, accident, theft, damage or destruction, and did not include factors such as obsolescence and wear and tear. | UN | وتشمل هذه المشطوبات تلك الناشئة عن حالات النقص أو الحوادث أو السرقة أو الضرر أو الدمار، ولا تشمل عوامل من قبيل التقادم أو البلى. |
write-offs of contributions receivable | UN | المشطوبات من التبرعات المستحقة القبض |
UNRWA reported the following write-offs: | UN | أبلغت الأونروا عن المشطوبات التالية: |
Non-approval of the post will deprive the Department of Peacekeeping Operations of the benefits of reduced write-offs, better spare parts contracts, better delivery and quality terms, and the accrued savings therefrom. | UN | وعدم الموافقة على هذه الوظيفة سيحرم إدارة عمليات حفظ السلام من فوائد تقليل المشطوبات وفوائد تحسين عقود قطع الغيار وتحسين التسليم وشروط النوعية والوفورات المتجمعة من ذلك. |
2. write-offs of losses of cash, receivables and property | UN | ٢ - المشطوبات من النقد والحسابات قيد التحصيل والممتلكات |
write-off of losses of cash and receivables | UN | المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة |
write-off of losses of cash and receivables | UN | المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة |
It emphasised that many of the cancellations related to projects not implemented for which there was no expenditure, and therefore there was no financial risk for UNHCR. | UN | وأكدت أن العديد من المشطوبات يتصل بمشاريع لم تنفذ ولا يوجد نفقات لها، وبناء على ذلك لم يكن هناك أي خطر مالي بالنسبة للمفوضية. |