"المشعة عبر الحدود" - Traduction Arabe en Anglais

    • Radioactive
        
    The Convention incorporates important elements of the Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste, which was developed in 1990. UN وتتضمن الاتفاقية عناصر هامة من مدونة الممارسات بشأن حركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية، التي وضعت في عام 1990.
    The most important nuclear safety issue for CARICOM remained the transboundary movement of Radioactive material. UN وإن أهم مسألة من مسائل السلامة النووية لدى الجماعة الكاريبية ما زالت هي حركة المواد المشعة عبر الحدود.
    The most important nuclear safety issue for CARICOM remained the transboundary movement of Radioactive material. UN وإن أهم مسألة من مسائل السلامة النووية لدى الجماعة الكاريبية ما زالت هي حركة المواد المشعة عبر الحدود.
    The aim is to prevent the smuggling of Radioactive materials through Georgian borders. UN والهدف المتوخى هو منع تهريب المواد المشعة عبر الحدود الجورجية.
    the appropriate forum for considering the transboundary movement of Radioactive waste was the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN والمحفل المناسب للنظر في موضوع نقل النفايات المشعة عبر الحدود هو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In the Pacific region, which has been declared a nuclear-weapon-free zone by the Rarotonga Treaty, the transboundary shipment of nuclear fuel and other Radioactive material in the waters of States parties to the Waigani Convention are banned. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، التي أعلنتها معاهدة راروتونغا منطقة خالية من الأسلحة النووية، يُحظر شحن الوقود النووي وغيره من المواد المشعة عبر الحدود في المياه التابعة للدول الأطراف في اتفاقية وايغاني.
    Article 27 on transboundary movement is based on the IAEA Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste. UN وتستند المادة 27 المتعلقة بالحركة عبر الحدود إلى مدونة الممارسة السليمة للوكالة الدولية للطاقة الذرية المخصصة للحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود.
    They must also take into account the principle of the international legal responsibility of States for activities that could have a negative impact on third countries, such as the transboundary transport of hazardous waste, Radioactive waste in particular. UN ويجب عليها أيضا أن تأخذ في الحسبان مبدأ المسؤولية القانونية الدولية للدول عن اﻷنشــطة التي يمــكن أن تؤثر سلبيا على بلــدان أخرى، مثل نقل النفايــات الخطرة، خاصة النفايات المشعة عبر الحدود.
    The Convention contains requirements related to the transboundary movement of spent fuel and Radioactive waste, which are based on the 1990 IAEA Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste. UN وتتضمن الاتفاقية متطلبات متعلقة بحركة الوقود المستهلك والنفايات المشعة عبر الحدود تستند إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود.
    Nigeria remains concerned with the continued incidence of transboundary movement of wastes and transportation of Radioactive materials that could constitute a threat to marine life of coastal States and the ecosystem of the entire region. UN وتبقى نيجيريا قلقة حيال استمرار نقل النفايات المشعة عبر الحدود ونقل المواد المشعة التي يمكن أن تشكل خطرا على الحياة البحرية للدول الساحلية وللنظام البيئي في المنطقة بأسرها.
    His delegation particularly welcomed the inclusion of comprehensive guidelines regulating the transboundary transfer and safe management of Radioactive waste in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. UN ومما يدعو إلى الارتياح بشكل خاص تضمين البرنامج المتعلق بمواصلة تطبيق جدول أعمال القرن ٢١ توجيهات تفصيلية تنظم نقل النفايا المشعة عبر الحدود وإدارتها في ظروف آمنة.
    Article 27 on transboundary movement is based on the IAEA Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste. UN وتستند المادة ٢٧ المتعلقة بالحركة عبر الحدود إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود.
    The provisions of the Directive are based on the IAEA code of good practice in the international transboundary movement of Radioactive wastes. UN وتستند أحكام ذلك التوجيه إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للممارسات السليمة المتعلقة بنقل النفايات المشعة عبر الحدود الدولية.
    Insufficient progress has also been identified in the field of environmentally sound management and adequate control of transboundary movements of hazardous and Radioactive wastes. UN كما لم يرصد تقدم كاف في ميدان اﻹدارة السليمة بيئيا والسيطرة الفعالة على انتقال المواد الخطرة والنفايات المشعة عبر الحدود.
    Insufficient progress has also been identified in the field of environmentally sound management and adequate control of transboundary movements of hazardous and Radioactive wastes. UN كما لم يرصد تقدم كاف في ميدان اﻹدارة السليمة بيئيا والسيطرة الفعالة على انتقال المواد الخطرة والنفايات المشعة عبر الحدود.
    Transboundary Movement of Radioactive Waste 49 - 52 13 UN الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود ٩٤ - ٢٥ ٣١
    " 4. Every State involved in the international transboundary movement of Radioactive waste should take the appropriate steps necessary to ensure that such movement is undertaken in a manner consistent with international safety standards; UN " ٤- ينبغي أن تتخذ كل دولة مشاركة في نقل دولي للنفايات المشعة عبر الحدود ما يلزم من خطوات ملائمة لضمان إجراء هذا النقل بطريقة تتفق مع معايير السلامة الدولية؛
    52. In its reply to the Special Rapporteur, the International Atomic Energy Agency indicated that the Code is non-binding but provides countries with international guidelines for transboundary movement of Radioactive wastes. UN ٢٥- وقد أشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في ردها على المقررة الخاصة، الى أن المدونة ليست ملزمة لكنها توفر للبلدان مبادئ توجيهية دولية لنقل النفايات المشعة عبر الحدود.
    Venezuela is contemplating acceding to other international instruments, such as the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste and the Convention on Nuclear Safety. UN وتفكر فنـزويلا في الانضمام إلى صكوك دولية أخرى، مثل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية ومدونة قواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود.
    The Group also calls for the effective implementation of the International Atomic Energy Agency Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste as a means of enhancing the protection of all States from the dumping of Radioactive wastes on their territories. UN كما تدعو المجموعة إلى التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن حركة النفايات المشعة عبر الحدود كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة على أراضيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus