"المشعة والتخلص منها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and disposal of radioactive
        
    All Governments and international organizations that had expertise in clean-up and disposal of radioactive contaminants were urged to consider giving appropriate assistance. UN وأنه يحث جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة فنية بتطهير الملوثات المشعة والتخلص منها على النظر في تقديم المساعدة المناسبة.
    The nuclear fuel cycle includes the mining and milling of uranium ore; fuel fabrication; production of energy in the nuclear reactor; storage or reprocessing of irradiated fuel; and the storage and disposal of radioactive wastes. UN وتتألف دورة الوقود النووي من: استخراج اليورانيوم الخام وطحنه؛ صنع الوقود؛ توليد الطاقة في المفاعل النووي؛ تخزين الوقود المشعع أو إعادة تجهيزه؛ تخزين المخلفات المشعة والتخلص منها.
    It reiterated its call for all Governments and international organizations that had expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance. UN ويكرر بلده دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى النظر في تقديم المساعدة الملائمة.
    It reiterated its call for all Governments and international organizations that had expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance. UN ويكرر بلده دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى النظر في تقديم المساعدة الملائمة.
    His Government appreciated the assistance provided by the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), the Asian Development Bank (ADB) and IAEA and reiterated its appeal for further help from governments and international organizations with expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants. UN وأعرب عن امتنان حكومة بلده للمساعدات المقدمة من البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومصرف التنمية الآسيوي والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكرر الإعراب عن مناشدة حكومته الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة لكي تقدم المزيد من المساعدة من أجل تنظيف المواد الملوثة المشعة والتخلص منها.
    - Conditioning and disposal of radioactive wastes UN - تهيئة النفايات المشعة والتخلص منها
    The 2000 Review Conference reiterates the call made by the 1995 Conference upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in those affected areas. UN ويؤكد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 الدعوة التي وجهها مؤتمر عام 1995 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي تمتلك خبرة في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها أن تنظر في تقديم المساعدة المناسبة عند الطلب للأغراض العلاجية في هذه المناطق المتضررة.
    The Forum called upon all Governments and international organizations that had expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to give appropriate assistance for remedial purposes when requested by affected countries. UN ودعا المنتدى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها الخبرة في ميدان التنظيف من الملوثات المشعة والتخلص منها إلى تقديم ما هو ملائم من المساعدة ﻷغراض معالجة المشكلة عندما تطلب إليها الدول المتضررة ذلك.
    China attaches great importance to the development of peaceful uses of nuclear energy, coordinates the scale of development of nuclear energy with that of other energy sources and pays attention to the rational utilization of resources and the treatment and disposal of radioactive waste. UN تعلق الصين أهمية كبيرة على تطوير استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتنسق حجم تطوير الطاقة النووية مع مصادر الطاقة الأخرى، وتولي اهتماما للاستعمال الرشيد للموارد ومعالجة النفايات المشعة والتخلص منها.
    China attaches great importance to the development of peaceful uses of nuclear energy, coordinates the scale of development of nuclear energy with that of other energy sources and pays attention to the rational utilization of resources and the treatment and disposal of radioactive waste. UN تعلق الصين أهمية كبيرة على تطوير استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتنسق حجم تطوير الطاقة النووية مع مصادر الطاقة الأخرى، وتولي اهتماما للاستعمال الرشيد للموارد ومعالجة النفايات المشعة والتخلص منها.
    42. The Conference encourages all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 42 - ويشجّع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على أن تنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق، ويحيط علما في الوقت ذاته بالجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    He reiterated the appeal of the 1995 and 2000 Conferences to all Governments and international organizations possessing expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance for radiological assessment and remedial purposes in the affected area. UN وكرر النداء الذي وُجـِّـه في مؤتمريْ 1995 و 2000 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي تمتلك الخبرة الفنية في مجال إزالة الملوِّثـات المشعة والتخلص منها للنظر في تقديم المساعدات الملائمة لأغراض تقييم الحالة الإشعاعية وعلاجها في المنطقة المتضررة.
    42. The Conference encourages all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 42 - ويشجّع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على أن تنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق، ويحيط علما في الوقت ذاته بالجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    5. Urge the States and international organizations with experience and expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to assist the Parties to the Treaty in the remediation of serious environmental effects of uranium mining and nuclear-fuel-cycle activities in the production and testing of nuclear weapons; UN 5 - يحثون الدول والمنظمات الدولية التي تتمتع بخبرة ودراية في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على مساعدة الأطراف في المعاهدة في معالجة الآثار البيئية الخطيرة الناجمة عن تعدين اليورانيوم وأنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج الأسلحة النووية وتجريبها؛
    3. China attaches great importance to the development of peaceful uses of nuclear energy, adheres to the principle of sustainable development, coordinates the scale of development of nuclear energy with that of other energy sources and pays attention to the rational utilization of resources and the treatment and disposal of radioactive waste. UN 3 - وتعلق الصين أهمية كبيرة على تطوير استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتلتـزم بمبدأ التنمية المستدامة، وتقوم بتنسيق حجم تطوير الطاقة النووية مع المصادر النووية الأخرى، وتولي الاهتمام بالاستعمال الرشيد للموارد ومعالجة النفايات المشعة والتخلص منها.
    71. The Conference encourages all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 71 - ويشجع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على النظر في توفير المساعدة الملائمة على النحو المطلوب للأغراض الإصلاحية في هذه المناطق المتضررة، ويلاحظ في الوقت ذاته الجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    He called on all Governments and international organizations with expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider providing assistance for remedial purposes and drew attention to the regional conference on the uranium tailings held in Bishkek in April 2009 and to the high-level international forum on uranium tailings to be held in Geneva in June. UN وهو يهيب بجميع الحكومات والمنظمات الدولية التي تمتلك الخبرة في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها أن تنظر في توفير المساعدة للأغراض العلاجية، كما أنه يوجه الأنظار إلى المؤتمر الإقليمي المعني بنفايات اليورانيوم المعقود فى بيشكي في نيسان/أبريل 2009 وإلى المنتدى الدولي رفيع المستوى بشأن نفايات اليورانيوم المزمع عقده في جنيف في شهر حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus