"المشكلات الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • main problems
        
    • major problems
        
    • major problem
        
    • key problems
        
    The main problems identified may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص المشكلات الرئيسية القائمة على النحو التالي:
    The participants adopted a wide range of recommendations and commitments to resolve the main problems facing the populations of the Kivus. UN واعتمد المشاركون طائفة واسعة من التوصيات والالتزامات لحل المشكلات الرئيسية التي يواجهها السكان في مقاطعتي كيفو.
    Rehabilitation main problems addressed by the best practice UN المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات
    The development of federal and regional legislation in that regard was one of the major problems being tackled by the Russian Federation during the Decade. UN وإن وضع تشريعات اتحادية وإقليمية في هذا الشأن يمثل إحدى المشكلات الرئيسية التي يعالجها الاتحاد الروسي خلال العقد.
    The major problems, however, are the serious gaps in the international databases. UN إلا أن المشكلات الرئيسية تتمثل في وجود فجوات خطيرة في قواعد البيانات الدولية.
    An enhanced approach would likely adopt a modular format with a number of components addressing major problem areas. UN ومن المرجح أن يعتمد النهج المحسَّن شكلا نموذجيا فيما يخص عددا من المكونات التي تعالج مجالات المشكلات الرئيسية.
    The Inspectors believe that the merging would address key problems identified during the assessment by introducing the following changes: UN 184- ويعتقد المفتشون أن عملية الدمج ستعالج المشكلات الرئيسية التي حُددت أثناء التقييم، وذلك بإدخال التغييرات التالية:
    Rehabilitation main problems addressed by the best practice UN المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات
    The main problems at international and national levels are summarized in box 2, at the end of section II. Section III addresses the means of implementation. UN ويوجز اﻹطار ٢، في نهاية الفرع الثاني، المشكلات الرئيسية القائمة على الصعيدين الدولي والوطني.
    One of the main problems in that country was that its elite categorically refused to acknowledge its existence. UN وأضاف أن إحدى المشكلات الرئيسية في هذا البلد هي أن مجتمع الصفوة فيها رفض بصورة قاطعة الاعتراف بوجودها.
    The document describes the situation with public health in Latvia, pointing at the main problems and the possible solutions. UN وتصف هذه الوثيقة أوضاع الصحة العامة في لاتفيا وتشير إلى المشكلات الرئيسية والحلول الممكنة.
    One of the main problems continued to be the delays in the transportation of assistance from the ports of Algiers and Oran to the Tindouf region. UN وكان من المشكلات الرئيسية الدائمة تأخر نقل المساعدة من ميناء الجزائر وميناء وهران إلى منطقة تندوف.
    The meeting identified and addressed the main problems of private sector development in the subregion. UN وقام الاجتماع بتحديد ومعالجة المشكلات الرئيسية في تنمية القطاع الخاص في تلك المنطقة الفرعية.
    There was no point renegotiating Agenda 21, since the main problems encountered related to its implementation. UN وأشار إلى أنه ليس هناك ما يدعو إلى إعادة التفاوض بشأن جدول أعمال القرن 21، إذ أن المشكلات الرئيسية التي صودِفَت تتعلق بتنفيذه.
    Among the major problems emerging as a direct byproduct of war is that of land-mines. UN ومن بين المشكلات الرئيسية التي ظهرت كنتيجة ثانوية مباشرة للحرب مشكلة اﻷلغام البرية.
    Today, the major problems hindering the education system include lack of resources, politicization, uneven emigration, internal displacement of teachers and pupils, security threats and corruption. UN واليوم، تشمل المشكلات الرئيسية التي تعوق النظام التعليمي الافتقار إلى الموارد، والتسييس، وتباين أنماط الهجرة الخارجية، ونـزوح المعلمين والتلاميذ داخل البلد، والتهديدات الأمنية، والفساد.
    51. One of the major problems concerning children's health is that of malnutrition and stunting. UN 51- يعدّ سوء التغذية والتقزم أحد المشكلات الرئيسية المتعلقة بصحة الأطفال.
    23. One of the major problems in the creation of productive capacity and employment is the identification of the types of goods and services that could be produced profitably. UN 23 - من المشكلات الرئيسية في خلق القدرات الإنتاجية والعمالة هي تحديد أنواع السلع والخدمات التي يمكن إنتاجها بشكل مربح.
    A major problem is that, even when agencies have similar objectives, their specific requirements can be different. UN وتتمثل إحدى المشكلات الرئيسية في إمكانية اختلاف الشروط المحددة لوكالات التنمية، حتى عندما تكون أهدافها متشابهة.
    A major problem in antitrust cases is that the evidence for a violation is difficult to obtain. UN 13- تتمثل إحدى المشكلات الرئيسية في قضايا مكافحة الاحتكار في صعوبة الحصول على الأدلة التي تثبت الانتهاك.
    The action that some companies have taken for the benefit of their workers is obviously not enough to solve key problems in the bateyes. UN ومن الواضح أن اﻹجراءات التي اتخذتها بعض الشركات لمصلحة هؤلاء العمال لا تكفي لحل المشكلات الرئيسية في تلك القرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus