"المشكوك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • doubtful
        
    • questionable
        
    • dubious
        
    • suspected of
        
    • an allowance
        
    • allowance for
        
    • upon the suspected
        
    Management believes that the impairment allowances for these doubtful debts are adequate, based on currently available information. UN وتعتقد الإدارة أن الاعتمادات المخصصة للديون المشكوك في تحصيلها كافية، استنادا إلى المعلومات المتاحة حاليا.
    Accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of $2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising: (in United States dollars) UN يرد عرض الحسابات المدينة في البيان الثاني بعد خصم مخصص للحسابات المدينة المشكوك في تحصيلها بمبلغ 147 581 2 دولاراً.
    allowance for doubtful accounts receivable UN اعتماد تغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها
    For those indicators on which information is either questionable or did not exist, the corresponding report was submitted. UN وقُدم تقرير مستقل عن كل من المؤشرات التي لا تتوافر عنها معلومات أو المشكوك في نوعيتها.
    Today we cannot grant ourselves the dubious privilege of learning only in the context of catastrophes. UN واليوم، لا يمكننا أن نمنح أنفسنا ذلك الامتياز المشكوك في أمره لعدم التعلم إلا في سياق الكوارث.
    In implementing the completion strategies both Tribunals have resolved to concentrate on the most senior leaders suspected of bearing the greatest responsibility for the crimes within their jurisdiction. UN وقد عقدت كلتا المحكمتين العزم في تنفيذ استراتيجيات الإنجاز على التركيز على أكبر الزعماء مرتبة بين المشكوك في تحملهم المسؤولية الكبرى عن الجرائم الواقعة في نطاق ولايتيهما.
    Less: allowance for doubtful accounts receivable UN مطروحا منه: اعتماد مخصص للحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها
    Microcredit Community Support Programme provision for bad and doubtful debts UN مخصصات برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر للديون المعدومة والديون المشكوك في تحصيلها
    Such allowances for doubtful accounts receivable are expensed as adjustments to prior-year expenditure. UN وتُسجل المخصصات المرصودة لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها كتسويات لنفقات السنوات السابقة.
    allowance for doubtful accounts receivable UN الاعتماد المخصص لحسابات القبض المشكوك في تحصيلها
    UNFPA confirmed that only $36,113 was considered doubtful. UN وأكد الصندوق أن المبلغ المشكوك في تحصيله لا يتجاوز 113 36 دولارا.
    allowance for doubtful collection of contributions receivable UN مخصصات التبرعات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها
    allowance for doubtful collection of other receivables UN مخصصات المبالغ الأخرى المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها
    These doubtful accounts are netted against the asset in statement 2. UN وتحدَّد هذه الحسابات المشكوك في تحصيلها صافية من الأصول الواردة في البيان 2. الملاحظة 3
    Contributions receivable for which collection is now considered doubtful UN المساهمات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها الآن
    Analysis of allowance for doubtful collection of contributions receivable comprises: UN يشمل تحليل الاعتماد مقابل المساهمات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها ما يلي:
    The same questionable assertions have been made before in draft resolutions that have come before this Committee. UN فقد سبق أن أثيرت ذات المزاعم المشكوك في صحتها في مشاريع قرارات عُرضت على اللجنة.
    Bottom line is, you're making some questionable choices right now. Huh. Open Subtitles ما يهم هو أنك تتخذين بعض الخيارات المشكوك في أمرها
    And to what do I owe this dubious pleasure? Open Subtitles ولم يا تري أعطيتني مثل هذا الشرف المشكوك في أمره
    The preposterous figure of 70,000 in the report is seen to be derived from the statements of 25 or so military deserters with dubious credibility. UN وذكرت المنظمة في تقريرها أن عددهم يبلغ 000 70 وهو رقم مناف للعقل يُعتقد أنه مستمد من إفادات قدمها نحو 25 من الهاربين من الجندية المشكوك في مصداقيتهم.
    In the specific case of terrorism, special and tighter controls may be put in place with respect to the organizations and individuals identified as being involved in or suspected of carrying out terrorist acts. UN وفي إطار الإرهاب، يمكن تطبيق عمليات مراقبة خاصة ومكثفة بشأن المنظمات والأشخاص المحددة هويتهم أو المشكوك في ارتكابهم أعمال إرهاب.
    83. an allowance is made for those doubtful accounts included in other current assets for which the receipt is considered uncertain. UN 83 - ويرصد اعتماد للحسابات المشكوك في تحصيلها المدرجة ضمن الأصول الجارية الأخرى التي يعتبر استلامها غير مؤكد.
    Appropriate chemical gloves based upon the suspected chemical hazard. UN ● قفازات كيميائية مناسبة تبعاً للمادة الكيميائية المشكوك في وجودها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus