"المصادر الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative sources
        
    Data from administrative sources may be regarded as the authorities' point of view. UN وقد يُنظر إلى البيانات المأخوذة من المصادر الإدارية على أنها وجهة نظر السلطات.
    In addition, the State statistics authorities draw statistical information from administrative sources. UN وتعتمد الدوائر الإحصائية الوطنية على المصادر الإدارية أيضاً في الحصول على بيانات.
    Data may be collected through censuses, sample surveys or administrative sources. UN ويمكن جمع البيانات عن طريق التعدادات أو عمليات المسح بالعينات أو المصادر الإدارية.
    To use administrative sources, the central register must contain fields allowing administrative sources to link with entities structures in order to produce the various outputs required by statistical programmes. UN ولاستخدام المصادر الإدارية، ينبغي أن يتضمن السجل المركزي خانات تسمح بالربط بين المصادر الإدارية وبين هياكل الكيانات من أجل إنتاج مختلف النواتج التي تتطلبها البرامج الإحصائية.
    In some countries, the lack of access to administrative sources is also an obstacle. UN وفي بعض البلدان، يشكل عدم إمكانية الوصول إلى المصادر الإدارية عقبة أيضا.
    While over 50 per cent of the economies replied positively about the use of administrative sources as big data, the figure was about 25 per cent for each of the other (five) data sources. UN وقد رد 50 في المائة من الاقتصادات بالإيجاب بشأن استخدام المصادر الإدارية باعتبارها بيانات ضخمة. وكانت النسبة حوالي 25 في المائة لكل من مصادر البيانات الخمسة الأخرى.
    23. Various data sources, such as administrative sources and sample surveys, are used at the national level to collect data on international migration flows. UN 23 - تُستخدمُ مختلف مصادر البيانات، من قبيل المصادر الإدارية والدراسات الاستقصائية لعينات، على الصعيد الوطني لجمع بيانات عن تدفقات الهجرة الدولية.
    While potentially rich in information, statistics produced from administrative sources tend to lack comparability owing to differences in concepts and reporting systems. UN ومع أنه يُـحتمل أن تكون الإحصاءات المستخلصة من المصادر الإدارية غنية بالمعلومات، فإنها تنحو إلى الافتقار إلى قابلية المقارنة بسبب الاختلافات في المفاهيم ونظم الإبلاغ.
    Countries have the minimum technical capacity to produce and disseminate comprehensive data on crime and criminal justice from administrative sources and victimization surveys according to international standards; UN ويتوفر لدى البلدان الحد الأدنى من القدرة التقنية على إنتاج ونشر بيانات شاملة عن الجريمة والعدالة الجنائية من المصادر الإدارية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء وفقا للمعايير الدولية؛
    administrative sources useful for the study of migration include visa applications and decisions, labour permit data, asylum adjudication decisions and entry and exit systems. UN ومن بين المصادر الإدارية المفيدة في دراسة الهجرة طلبات الحصول على التأشيرات والقرارات المتخذة بشأنها، وبيانات تصاريح العمل، وقرارات الفصل في طلبات اللجوء، ونظم الدخول والخروج.
    Statisticians do not have sufficient legal rights to access various administrative sources of data and to ensure the use of international statistical standards by other governmental bodies. UN ولا يملك الإحصائيون حقوقا قانونية كافية للوصول إلى مختلف المصادر الإدارية للبيانات ولكفالة استخدام الهيئات الحكومية الأخرى للمعايير الإحصائية الدولية.
    This involves maximizing the possibilities for use of the statistics derived, inter alia, from residence permits and cards made available at borders, which are the most promising administrative sources on international migration in the three Maghreb countries. UN والمطلوب هو الاستفادة إلى أقصى الحدود، من الإحصاءات المستمدة بوجه خاص من تراخيص الإقامة والبطاقات الحدودية التي تمثل أكثر المصادر الإدارية ثراءً بشأن الهجرات الدولية في بلدان المغرب العربي الثلاثة.
    The presentations stressed, inter alia, that there are many and differentiated data sources for the agricultural sector, while the administrative sources for the nonprofit sector are scarce. UN وأكدت العروض، في جملة أمور، أن هناك مصادر بيانات كثيرة ومتمايزة تتعلق بالقطاع الزراعي، في حين أن المصادر الإدارية قليلة فيما يتعلق بالقطاعات غير الربحية.
    Special attention should be paid to the impact of national legislations on the production of internationally comparable statistics on violence against women coming from administrative sources. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتأثير التشريعات الوطنية على إمكانية إعداد إحصاءات قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي بشأن العنف ضد المرأة بواسطة بيانات مستمدّة من المصادر الإدارية.
    Particular attention was given to measures that would improve the dissemination of existing data on international migration, especially those derived from administrative sources. UN وأولي اهتمام خاص للتدابير التي من شأنها تحسين نشر البيانات القائمة بشأن الهجرة الدولية، وبخاصة تلك المستمدة من المصادر الإدارية.
    5. Educational data from these surveys can support traditional administrative sources. UN 5 - ومن شأن البيانات التعليمية المستخلصة من هذه الدراسات الاستقصائية دعم المصادر الإدارية التقليدية.
    Other potential sources of FDI-related data include administrative sources such as investment promotion agencies (IPAs), tax revenue offices, security exchange offices and national statistical authorities. UN وتشمل المصادر الممكنة الأخرى للبيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر: المصادر الإدارية كهيئات تشجيع الاستثمار، ومكاتب إيرادات الضريبة؛ ومكاتب البورصة وأجهزة الإحصاء الوطنية.
    Many administrative sources provide near census information although the units they use may be different from those of the statistical agency. UN فالعديد من المصادر الإدارية تقدم معلومات قريبة الشبه بالمعلومات التي تقدمها التعدادات بالرغم من أن الوحدات التي تستعين بها قد تختلف عن الوحدات التي تستعين بها الوكالة الإحصائية.
    Therefore, statistical offices are increasingly collaborating with administrative sources to overcome these problems, with various levels of success. UN ولذا، فإن المكاتب الإحصائية تتعاون على نحو متزايد مع المصادر الإدارية للتغلب على هذه المشاكل محققة في ذلك نجاحات متفاوتة.
    32. An increasing number of countries are looking into the possibility of using administrative sources more extensively for statistical purposes because of the advantages they offer. UN 32 - يبحث عدد متزايد من البلدان في إمكانية استخدام المصادر الإدارية على نحو أكثر تكثيفا في الأغراض الإحصائية لما توفره من مزايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus