additional sources for the sustainability of the Account must, however, be identified. | UN | غير أنه ينبغي تحديد المصادر الإضافية التي تمكن من استدامة الحساب. |
2. additional sources of scientific information included critical reviews prepared by recognized authorities. | UN | 2 - وتشمل المصادر الإضافية للمعلومات العلمية استعراضات نقدية أعدتها هيئات معترف بها. |
Venting points for methane gas generated from decayed organic wastes are additional sources of mercury release and exposure. | UN | ومن المصادر الإضافية لإطلاقات الزئبق والتعرّض لها نقاط التنفيس والتهوية لغاز الميثان المولَّد من تحلّل النفايات العضوية. |
Summary of cost-effective additional sources | UN | 5-2-8 موجز المصادر الإضافية التي تتسم بفعالية التكاليف |
Some speakers stressed that these additional sources of development finance should complement and not substitute for ODA. | UN | وأكد بعض المتكلمين أن هذه المصادر الإضافية لتمويل التنمية ينبغي أن تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية لا أن تكون بديلا عنها. |
The study called for an additional $50 billion a year for international development objectives and indicated a number of additional sources for financing. | UN | فالدراسة تدعو إلى تمويل إضافي بمبلغ 50 بليون دولار سنوياً من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية وتبين عدداً من المصادر الإضافية للتمويل. |
The Committee drew attention to additional sources of information available regarding the implementation of the Peace Agreements, including various reports of the United Nations Verification Mission in Guatemala. | UN | ووجهت اللجنة الانتباه إلى المصادر الإضافية للمعلومات المتاحة بشأن تطبيق اتفاقات السلام، بما فيها تقارير بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
2. additional sources of scientific information included critical reviews prepared by recognized authorities. | UN | 2 - ومن بين المصادر الإضافية للمعلومات العلمية، الاستعراضات النقدية التي أعدتها سلطات معترف بها. |
However, as noted in the section on finance (see paras. 154-170 above) the administration of the former President retains access to a variety of additional sources of finance. | UN | ولكن، كما لوحظ في الفرع المعني بالشؤون المالية (انظر الفقرات 154-170 أعلاه)، فإن إدارة الرئيس السابق تحتفظ بإمكانية الوصول إلى طائفة متنوعة من المصادر الإضافية للتمويل. |
Some potential additional sources include data from water and sanitation providers (such as data about location of users, fees paid, areas where access is non-existent or minimal), administrative data (e.g., data about service levels, cut-offs and disconnections). | UN | وتشمل بعض المصادر الإضافية المحتملة بيانات يدلي بها مقدّمو المياه والمرافق الصحية (ومنها بيانات تتصل بموقع المستخدِمين والرسوم المسدَّدة والمناطق التي لا تضم إتاحة المطلوب أو تضم الحدّ الأدنى منه)، إضافة إلى البيانات الإدارية (ومنها مثلاً بيانات بشأن مستويات الخدمة وانقطاعات الخدمة وحالات فصلها). |
(a) Assist partner countries in mapping overall donor support in their countries, drawing on the existing DAC database, and complementing it with information on additional sources of funding, such as those provided by NGOs and the private sector; | UN | (أ) مساعدة البلدان الشريكة في تخطيط عناصر الدعم الإجمالي المقدم من المانحين تخطيطاً مفصَّلاً في تلك البلدان بالاعتماد على قاعدة البلدان الموجودة لدى لجنة المساعدة الإنمائية، واستكمال ذلك بمعلومات عن المصادر الإضافية للتمويل مثل تلك التي توفرها المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص؛ |
Assist partner countries in mapping overall donor support in their countries, drawing on the existing DAC database, and complementing it with information on additional sources of funding, such as those provided by NGOs and the private sector; | UN | (أ) مساعدة البلدان الشريكة في تخطيط عناصر الدعم الإجمالي المقدم من المانحين تخطيطاً مفصَّلاً في تلك البلدان بالاعتماد على قاعدة البلدان الموجودة لدى لجنة المساعدة الإنمائية، واستكمال ذلك بمعلومات عن المصادر الإضافية للتمويل مثل تلك التي توفرها المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص؛ |
Important additional sources for those devising CBMs are the special report of the Secretary-General of the United Nations entitled " Study on the application of confidence-building measures in outer space " (A/48/305), issued in November 1993, the 2002 Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and the 2004 European Code of Conduct for Space Debris Mitigation. | UN | ومن المصادر الإضافية الهامة من أجل واضعي تدابير بناء الثقة التقرير الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعنون " دراسة عن تطبيق تدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي " (A/48/305)، الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 1993، ومدونة لاهاي لقواعد السلوك لعام 2002 في مكافحة انتشار القذائف التسيارية، ومدونة قواعد السلوك الأوروبية لعام 2004 للتقليل من الحطام الفضائي. |