The Group of 77 and China therefore urged donors to make adequate financial resources available through the Global Environment Facility (GEF) and through other sources, including bilateral sources. | UN | ولذلك تحث مجموعة اﻟ ٧٧ والصين المانحين على إتاحة الموارد المالية المناسبة من خلال مرفق البيئة العالمية وغيره من المصادر بما في ذلك المصادر الثنائية. |
However, funding from bilateral sources is projected to increase; the Committee was informed, upon enquiry, that this was the result of active fund-raising. V.18. | UN | بيد أن ثمة إسقاط بأن التمويل من المصادر الثنائية سيزداد؛ وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، بأن ذلك يرجع إلى النشاط في جمع اﻷموال. |
Some bilateral sources had continued to provide support from committed funds under previous bilateral aid agreements. | UN | واستمرت بعض المصادر الثنائية في توفير الدعم من اﻷموال المتعهد بها بموجب اتفاقات مساعدة ثنائية سابقة. |
1 826.1 5 445.2 bilateral sources 5 574.5 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المصادر الثنائية |
1 826.1 5 445.2 bilateral sources 5 574.5 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المصادر الثنائية |
As a general indicator, some two thirds of all contributions are provided by bilateral sources, while the rest comes from multilateral sources. | UN | وكمؤشر عام، قدمت المصادر الثنائية ثلثي هذه المساهمات، فيما قدمت المصادر المتعددة اﻷطراف الثلث المتبقي. |
The data suggest a long-term trend of increasing reliance on bilateral sources for funding of technical cooperation activities. | UN | وتوحي البيانات بوجود اتجاه طويل اﻷجل لزيادة الاعتماد على المصادر الثنائية لتمويل أنشطة التعاون التقني. |
Between 1990 and 1997 aid to education from bilateral sources fell from $3.64 billion to $3.55 billion in cash terms. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 1990 و 1997، انخفضت المعونة التي تقدمها المصادر الثنائية للتعليم من 3.64 بلايين دولار إلى 3.55 بلايين دولار بالقيمة الأسمية. |
1 841.3 2 078.2 bilateral sources 3 235.1 | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة المصادر الثنائية |
1 841.3 2 078.2 bilateral sources 3 235.1 | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة المصادر الثنائية |
IFAD, through its operational linkages with all multilateral and regional financing institutions, as well as bilateral sources and NGOs, will assist the GM in this area. | UN | وسيساعد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية اﻵلية العالمية في هذا المجال من خلال روابط العمل مع مؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف واﻹقليمية، وكذلك عن طريق المصادر الثنائية والمنظمات غير الحكومية. |
As far as the UN system is concerned, the government may be assisted in its coordinating task by the UN Resident Coordinator but the coordination of multilateral and bilateral sources can be ensured only by the government. | UN | أما فيما يعني منظومة اﻷمم المتحدة، فيمكن أن تتلقى الحكومة المساعدة في مهمتها التنسيقية من المنسق المقيم التابع لﻷمم المتحدة، ولكن مهمة تنسيق المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف يمكن أن تضطلع بها الحكومة وحدها. |
While the data indicate diminishing importance, albeit gradual, 1995 established a new record: only 62 per cent of total contributions came from bilateral sources, Table 11. Extrabudgetary contributions to agencies, 1993-1995 Total extrabudgetary contributions | UN | وفي حين تشير البيانات إلى تناقص أهميتها، وإن كان ذلك تدريجيا، فقد سجل عام ١٩٩٥ رقما قياسيا جديدا: حيث أتت نسبة ٦٢ في المائة فقط من مجموع المساهمات من المصادر الثنائية وهي أدنى حصة تسجل على اﻹطلاق. |
The indicator measures the overall financial flows from bilateral sources for their official development assistance and the share of these flows dedicated to the implementation of the Convention. | UN | يقيس هذا المؤشر التدفقات المالية الإجمالية من المصادر الثنائية من أجل مساعدتها الإنمائية الرسمية والحصة المخصصة من هذه التدفقات لتنفيذ الاتفاقية. |
205.0 bilateral sources 166.0 | UN | المصادر الثنائية |
a Provision for one P-2 (Junior Professional Officer) from bilateral sources. | UN | )أ( وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ )موظف مبتدئ من الفئة الفنية( تمول من المصادر الثنائية. |
37. bilateral sources accounted for about 72.5 per cent of TEBE during the 1985-1992 period. | UN | ٣٧ - جاء من المصادر الثنائية نحو ٧٢,٥ في المائة من مجموع النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية خلال الفترة ١٩٨٥ - ١٩٩٢. |
61. Contributions from NGOs constitute the smallest of the three bilateral sources, accounting for less than 5 per cent of bilateral contributions during 1985-1992. | UN | ٦١ - وتمثل المساهمات اﻵتية من المنظمات غير الحكومية أصغر المصادر الثنائية الثلاثة، ﻷنها تشكل أقل من ٥ في المائة من مجموع المساهمات الثنائية خلال الفترة ١٩٨٥-١٩٩٢. |
bilateral sources | UN | المصادر الثنائية |
bilateral sources | UN | المصادر الثنائية |
Bosnia and Herzegovina acceded to 18 conventions on social protection by its Act of Notification on Succession through bilateral resources. | UN | 195- وانضمت البوسنة والهرسك إلى 18 اتفاقية تُعنى بالحماية الاجتماعية بموجب قانونها للإشعار بالخلافة من خلال المصادر الثنائية. |