"المصدر الأصلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • original source
        
    • original sources
        
    • original exporting
        
    • firsthand the
        
    • that firsthand
        
    Investigations continue to determine the original source of these weapons. UN ولا تزال التحقيقات جارية لمعرفة المصدر الأصلي لتلك الأسلحة.
    In Hullen terms, Aneela may be your original source. Open Subtitles في شروط هولن، قد يكون أنيلا المصدر الأصلي.
    If the information is not readily available in the public literature, you may consider attaching the original source of the information to the submission. UN وإذا لم تكن المعلومات متاحة في المطبوعات العامة، فيمكن إرفاق المصدر الأصلي للمعلومات.
    10.24 Environmental change affects the global commons and, owing to globalization, impacts of environmental deterioration occur far from the original sources of change. UN ١٠-٢٤ ويؤثر التغير البيئي على المشاعات العالمية، كما أن آثار التدهور البيئي، نظرا للعولمة، تقع بعيدا عن المصدر اﻷصلي للتغير.
    However, it was noted that transit controls should not be seen as a way of diluting the responsibilities or obligations of the original exporting country, the importing country and the stated end-user. UN غير أنه لوحظ أن الضوابط الخاصة بالعبور لا ينبغي أن تعتبر طريقة لتخفيف مسؤوليات أو التزامات البلد المصدر اﻷصلي والبلد المستورد والمستعمل النهائي المبين .
    I've seen firsthand the type of behavior that irrational fears can provoke. Open Subtitles رَأيتُ من المصدر الأصلي نوعَ السلوكِ تلك المخاوفِ اللاعقلانيةِ يُمْكِنُ أَنْ تُثيرَ
    One of the constant challenges being faced by participant authorities is the ability to identify the original source of rough diamonds. UN وأحد التحديات المستمرة التي تواجهها السلطات المشاركة هي القدرة على تحديد المصدر الأصلي للماس الخام.
    That could be the original source code for the virus. Open Subtitles يمكن أن يكون المصدر الأصلي لبرنامج الفيروس
    There was a glitch in my video feed, so I went back, and I accessed the original source. Open Subtitles كان هناك خلل في شريط المراقبة لذا عدت و دخلتُ إلى المصدر الأصلي
    Though I'm not sure what this tells us about the original source of firebending. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أفهم ما يقول لنا هذا و لكنه يتكلم عن المصدر الأصلي لتسخير النار
    Anything that might've mixed in with the poison could help us identify the original source. Open Subtitles كل شيء قد يمزج مع السم قد يساعدنا على تعريف المصدر الأصلي
    Although these individuals are responsible for having violated the Liberian arms embargo, the Panel also sought to determine the original source of the weapons. UN ورغم أن هؤلاء الأفراد يتحملون المسؤولية عن انتهاك حظر توريد الأسلحة إلى ليبريا، سعى الفريق أيضا إلى تحديد المصدر الأصلي للأسلحة.
    Furthermore, pollutants and sediment loads entering river systems often affect the coastal and marine environment of countries far removed from the original source of pollution. UN علاوة على ذلك، غالباً ما تؤثر الملوثات وكميات الرواسب التي تدخل إلى نظم الأنهار على البيئتان الساحلية والبحرية لبلدان تكون بعيدة عن المصدر الأصلي للتلوث.
    - Giving credit, in the dissemination of international statistics, to the original source and using agreed quotation standards when reusing statistics originally collected by others UN :: الإسناد، عند نشر الإحصاءات الدولية، إلى المصدر الأصلي وتطبيق معايير الاقتباس المتفق عليها عند إعادة استعمال الإحصاءات التي جمعتها في الأصل أطراف أخرى
    Maybe I can also get the original source for the encrypted website feed off his cell. Open Subtitles ربما كان بإمكاني أيضا التوصل إلى المصدر الأصلي... لبث موقع الإنترنت المشفّر من على هاتفه.
    The Dutch, Shell is part of the Queen's fortune, of course the Rockefellers have - always had oil interests, that was the original source of their old man's money. Open Subtitles شركة شل الهولندية،هي جزء من ثروة الملكة،بالطبع روكفلر لديهم دائما المصالح النفطية،وهذا هو المصدر الأصلي لأموال الرجل العجوز.
    And why don't you have the name of the original source? Open Subtitles ولما لم تحصلوا على إسم المصدر الأصلي
    We can raise the possibility that Oswald was not only an informant but he may have been the original source for the telex dated November 17 warning of Kennedy's assassination in Dallas on November 22. Open Subtitles وهذا مما يزيد لدينا احتمال أن أوزوالد لم يكن فقط مخبرا لكنه قد يكون المصدر الأصلي للبرقية المؤرخة 17 نوفمبر التى تحذر من اغتيال كنيدي في دالاس في 22 نوفمبر
    10.24 Environmental change affects the global commons and, owing to globalization, impacts of environmental deterioration occur far from the original sources of change. UN ١٠-٢٤ يؤثر التغير البيئي على المشاعات العالمية، كما أن آثار التدهور البيئي، نظرا للعولمة، تقع بعيدا عن المصدر اﻷصلي للتغير.
    10.24 Environmental change affects the global commons and, owing to globalization, impacts of environmental deterioration occur far from the original sources of change. UN ١٠-٢٤ يؤثر التغير البيئي على المشاعات العالمية، كما أن آثار التدهور البيئي، نظرا للعولمة، تقع بعيدا عن المصدر اﻷصلي للتغير.
    His Government adhered to the three principles of nuclear export, namely, that exports should be exclusively for peaceful purposes, should be subject to IAEA safeguards and should not be retransferred to a third country without the consent of the original exporting country. UN ٣١ - وأضاف قائلا إن حكومته تلتزم بالمبادئ الثلاثة المتعلقة بتصدير المواد النووية، وهي ضرورة أن تقتصر تلك الصادرات تماما على اﻷغراض السلمية، وأن تخضع لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وألا يعاد تحويلها إلى بلد ثالث دون موافقة البلد المصدر اﻷصلي.
    Sir, having witnessed firsthand the many talents you possess... Open Subtitles السيد، بَعْدَ أَنْ شَهدَ من المصدر الأصلي العديد مِنْ المواهبِ تَمتلكُ...
    I know that firsthand. Open Subtitles أعرف هذا من المصدر الأصلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus