"المصدر كذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • source further
        
    • source also
        
    The source further alleged that an RUC officer spat on the face of the solicitor who was accused of being a “Fenian” sympathizer. UN وادّعى المصدر كذلك أن أحد أفراد الشرطة بصق في وجه محام اتهم بأنه من المتعاطفين مع حركة شن فين الثورية السرية.
    The source further alleged that the lack of rigorous investigations prevents exhumed bodies from being identified thus denying families the possibility of recovering their loved ones. UN ويزعم المصدر كذلك أن انعدام التحقيقات الفعالة يمنع التعرف على الجثث المستخرجة من القبور، وهكذا يحرم الأسر من إمكانية استعادة جثث أشخاص أعزاء.
    The source further alleges that as yet no formal charges were have been brought against them. UN ويدعي المصدر كذلك أنه لم تُوجه حتى الآن تُهم إليهم.
    The source further points out that their trials before military courts are in violation of international law. UN ويشير المصدر كذلك إلى أن محاكمتهم أمام محاكم عسكرية تمثل انتهاكاً للقانون الدولي.
    The source also reported that the Nydia Erika Bautista Foundation for Human Rights (FNEB) and its directors had allegedly been the subject of repeated illegal intelligence operations. UN وأفاد المصدر كذلك أن مؤسسة نيديا إريكا بوتيستا لحقوق الإنسان (FNEB) والقائمين على إدارتها يخضعون لعمليات استخباراتية متكررة غير مشروعة على حد ما زُعم.
    The source further reports that the cross-examination of prosecution witness No. 2 began on 29 July 2012 and ended on 31 July. UN 26- ويذكر المصدر كذلك أن استجواب شاهد الإثبات رقم 2 بدأ في 29 تموز/ يوليه 2012 وانتهى في 31 تموز/يوليه.
    The source further requested the Working Group to consider the detention of Oh Hae Won and Oh Kyu Won as arbitrary and in violation of international law. UN وطلب المصدر كذلك إلى الفريق العامل أن يعتبر احتجاز أوه هاي وون وأو كيو وون احتجازا تعسفيا وانتهاكا للقانون الدولي.
    The source further alleges that three Supreme Court lawyers were granted power of attorney by the families of the detainees to represent their cases. UN ويدّعي المصدر كذلك أن المحامين الثلاثة من المحكمة العليا حصلوا على توكيلات من أسر المحتجزين لتمثيلهم في القضايا.
    The source further expresses its fears for the physical and psychological integrity of Mr. Mammadov. UN 24- ويعرب المصدر كذلك عن خوفه على سلامة السيد مامادوف الجسدية والنفسية.
    The source further submitted that their detention was arbitrary. UN وأكّد المصدر كذلك أن احتجازهم تعسفي.
    The source further alleges a lack of due process in Mr. Al Ammari's trial, as he was convicted without any material evidence and the appellate court simply refused to re-examine his case. UN ويدعي المصدر كذلك عدم مراعاة الإجراءات الواجبة في محاكمة السيد العماري حيث أُدين دون أي أدلة مادية ورفضت محكمة الاستئناف ببساطة إعادة البت في قضيته.
    The source further submits that Mr. La Ring was arrested on account of the mere fact of belonging to the ethnic Kachin minority. UN 12- ويجزم المصدر كذلك بأن السيد لارينغ اعتُقِل لمجرد انتمائه إلى أقلية كاشين الإثنية.
    61. The source further alleges that the State maintains that the criminal investigation of disappearances would be prohibited by the amnesty law. UN 61- ويدعي المصدر كذلك أن الدولة تدفع بأن التحقيق الجنائي في حالات الاختفاء القسري سيكون محظوراً بموجب قانون العفو العام.
    The source further contests the conformity of the Vietnamese law with international standards, in that it prohibits workers to form independent unions of their own choosing. UN ويطعن المصدر كذلك في انسجام القانون الفييتنامي مع المعايير الدولية، ذلك أنه يحظر على العمال تكوين نقابات مستقلة يختارونها بأنفسهم.
    The source further points out that Mr. Ismonov's lawyer was only able to see him for the first time at the remand hearing on 12 November 2010; and that they could not hold confidential meetings. UN ويشير المصدر كذلك إلى أن محامي السيد إسمونوف لم يتمكن من رؤيته للمرة الأولى إلا في جلسة البت في حبسه احتياطياً في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وأنه لم يتمكن من الجلوس معه على انفراد.
    The source further contends that the detention of the defendants is disproportionate. UN 25- ويدفع المصدر كذلك بأن احتجاز المتهمين غير متناسب.
    6. The source further reports that Mr. Al-Alouane had previously been banned from exercising his profession as a teacher, but this ban was lifted in 2003. UN 6- ويقول المصدر كذلك إن السيد العلوان كان قد مُنع قبل ذلك من ممارسة مهنته كمدرس ولكن تم رفع هذا الحظر في عام 2003.
    The source further alleges that the Government has not been established by a constitution as required by Section 121 of the Penal Code, because Myanmar has been without a constitution since 1990. UN ويدّعي المصدر كذلك أن الحكومة لم تنشأ بموجب الدستور على النحو الذي تقتضيه المادة 121 من قانون العقوبات، وأن ميانمار كانت بدون دستور منذ عام 1990.
    19. The source further states that Mr. Jayasundaram has only had access to his appointed lawyer on two occasions and not three. UN 19- ويذكر المصدر كذلك أن السيد جاياسوندرام لم يتصل بمحاميه المعيَّن سوى مرتين وليس ثلاث مرات.
    9. The source further reports that Dr. Al-Faleh had no judicial recourse to contest the lawfulness of his detention. UN 9- ويقول المصدر كذلك إن الدكتور الفالح لم تتوفر له فرصة اللجوء إلى القضاء للاعتراض على قانونية اعتقاله.
    16. The source also informs that Tran Thi Thuy and Pham Van Thong's lawyer was removed from the courtroom while arguing on behalf of his clients, who were then left without legal counsel for the remainder of the trial. UN 16- ويُعلِم المصدر كذلك أن محامي تران ثي ثوي وفام فان ثونغ أُبعد عن قاعة المحكمة بينما كان يرافع عن موكليه اللذين بقيا دون تمثيل قانوني لما تبقى من المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus