"المصرف المركزي الليبري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Central Bank of Liberia
        
    • Liberian Central Bank
        
    The Ministry of Finance's figures for 2001 provide much higher remittances than those registered by the Central Bank of Liberia. UN وتورد أرقام وزارة المالية لعام 2001 تحويلات نقدية أعلى بكثير من تلك التحويلات التي سجلها المصرف المركزي الليبري.
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia (CBL) UN إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    The Liberian Central Bank has confirmed that the assets ... kept with the Central Bank are sufficient to cover creditors' deposits. (UNHCR) has made the provision because there are concerns that the Central Bank might delay the liquidation procedures and payments to the creditors. " UN وقد أكد المصرف المركزي الليبري أن الأصول . التي يحتفظ بها المصرف المركزي تكفي لتغطية ودائع الدائنين. وقد فتحت المفوضية الاعتماد لوجود بعض القلق من أن يؤخر المصرف المركزي إجراءات التصفية وصرف المدفوعات للدائنين " .
    The Managing Director claims that the escrow account was used because the Central Bank of Liberia did not have an account dedicated to forestry revenue. UN ويزعم المدير الإداري أن حساب الضمان المعلق استُخدم لأن المصرف المركزي الليبري لم يكن له حساب مخصص لإيرادات الحراجة.
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    In addition, during the reporting period, the Economic Governance Steering Committee approved the terms of reference for the long-term adviser to the Bureau of Customs and Excise and the Special Adviser to the Central Bank of Liberia. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة التوجيهية للاقتصاد والحوكمة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على صلاحيات المستشار على المدى الطويل لدى مكتب الجمارك والمكوس، والمستشار الخاص لدى المصرف المركزي الليبري.
    However, the Central Bank of Liberia reports the deposit of only $100,000 in February 2005. UN إلا أن المصرف المركزي الليبري يفيد بإيداع 000 100 دولار فقط في شباط/فبراير 2005.
    All revenues should be consolidated in a central government account at the Central Bank of Liberia before being allocated to authorized agencies for approved expenditures. UN وينبغي دمج جميع الإيرادات داخل حساب حكومي مركزي في المصرف المركزي الليبري قبل تخصيصها للوكالات المفوضة بالموافقة على النفقات.
    The Ministry, in conjunction with the Central Bank of Liberia plans to open a centralized evaluation office in the bank, where diamonds for export would be evaluated, certified and put in sealed packages ready for export. UN وتعتزم الوزارة أن تفتح بالاشتراك مع المصرف المركزي الليبري مكتبا مركزيا للتقييم داخل المصرف يتولى تقييم الماس المراد تصديره وإصدار شهادة به ووضعه داخل رزم مختومة جاهزة للتصدير.
    According to the Central Bank of Liberia, the maritime registry provided the Government US$ 15.2 million in 1999. UN وقد وفر سجل السفن للحكومة في عام 1999، حسب إحصاءات المصرف المركزي الليبري مبلغا قدره 15.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Also, no official exports have been recorded by the Ministry of Lands, Mines and Energy, the Central Bank of Liberia and the Ministry of Finance. UN كما أنه لم تعد هناك منذئذ أي صادرات رسمية سجلتها وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، أو المصرف المركزي الليبري أو وزارة المالية.
    157. The Panel did obtain figures from the Central Bank of Liberia, LISCR and the Ministry of Finance. UN 157 - وقد حصل الفريق على أرقام من المصرف المركزي الليبري ومن السجل الليبري للسفن والشركات الدولية ومن وزارة المالية.
    To enhance local food production and create export opportunities, the Government created a fund at the Central Bank of Liberia to purchase home-grown rice. UN وبغية تعزيز إنتاج الأغذية على الصعيد المحلي وإحداث فرص للتصدير، أنشأت الحكومة صندوقا في المصرف المركزي الليبري لشراء الأرز المنتج محليا.
    Executive Order No. 2, promulgated in 2003, stipulates that all revenue-generating government entities must deposit their revenues at the Central Bank of Liberia in the general account of the National Transitional Government of Liberia. UN الأمر التنفيذي رقم 2، الصادر في عام 2003، ينص على أن تودِع جميع الهيئات الحكومية المدرة للدخل إيراداتها لدى المصرف المركزي الليبري في الحساب العام للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية.
    - Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN - وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    Establish a system for funding FDA accounts with the Central Bank of Liberia based on budget allocation of quarterly transfer of funds from Government of Liberia accounts based on standing instruction UN وُضع نظام لتمويل حسابات هيئة التنمية الحرجية لدى المصرف المركزي الليبري اعتمادا على مخصصات الميزانية المتصلة بتحويل أموال من حسابات حكومة ليبريا كل ثلاثة شهور بناء على تعليمات قائمة
    152. In July 2004 the National Transitional Government borrowed $3 million from the Central Bank of Liberia without making any disclosure about the transaction. UN 152 - ففي تموز/يوليه 2004، اقترضت الحكومة الانتقالية 3 ملايين دولار من المصرف المركزي الليبري دون تقديم أي كشف عن هذه المعاملة.
    163. The initial proceeds from the sale of the iron ore were not deposited in the Central Bank of Liberia, as prescribed by Executive Order No. 2. UN 163 - ولم تودع في المصرف المركزي الليبري العائدات الأولية من بيع ركاز الحديد خلافا لما ينص عليه الأمر التنفيذي رقم 2.
    The Liberian Central Bank has confirmed that the assets ... kept with the Central Bank are sufficient to cover creditors' deposits. (UNHCR) has made the provision because there are concerns that the Central Bank might delay the liquidation procedures and payments to the creditors. " UN وقد أكد المصرف المركزي الليبري أن الأصول . التي يحتفظ بها المصرف المركزي تكفي لتغطية ودائع الدائنين. وقد فتحت المفوضية الاعتماد لوجود بعض القلق من أن يؤخر المصرف المركزي إجراءات التصفية وصرف المدفوعات للدائنين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus