"المصريون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Egyptians
        
    • Egyptian
        
    • Egypt
        
    Okay, ancient Egyptians used to make mortar from water, sand and limestone. Open Subtitles حسنا، المصريون القدماء تستخدم لجعل هاون من المياه، الرمل والحجر الجيري.
    The Egyptians could never accept this is a permanent frontier. Open Subtitles لن يقبل المصريون أبدا أن تكون هذه الحدود دائمة.
    At the same time, the Egyptians launch there attack. Open Subtitles في نفس الوقت، الذي شن فيه المصريون هجومهم.
    Egypt opposes me... and so the Egyptians must remain in Khartoum. Open Subtitles مصر تعارضنى و لذلك يجب ان يبقى المصريون فى الخرطوم
    The Egyptian Commandos then scrambled at the high sand ramparts. Open Subtitles ثم تدافعت جنود الصاعقة المصريون على أسوار الرمال العالية.
    In fact, Egyptians are very strict about such matters. Open Subtitles فى الواقع المصريون .صارمون جداً بالنسبة لهذه المسائل
    As the Egyptians for him, he read the stars like a map and he tries to find details on the end of time. Open Subtitles و كما كان المصريون من قبله , كان نوستراداموس يقرأ النجوم كخريطة و كان يحاول الحصول على تفاصيل لذلك اليوم الأخير
    Anyway, Egyptians believed that a person's soul remained in their heart. Open Subtitles على أيّ، يعتقد المصريون أنّ روح الشخص تبقى في قلبه
    His Government would find it difficult to explain why Egypt's assessed contributions were being used to further ideas that were unacceptable to Egyptians. UN وحكومته تجد صعوبة في شرح السبب في أن تُستخدم الاشتراكات المقدرة على مصر في دعم أفكار لا يقبلها المصريون.
    Egyptians dreamed of their souls traveling through a fiery underworld. Open Subtitles نعلمُ أنَّه قبل أكثر من أربعة آلاف عام حلمَ المصريون القدامى بأرواحهم تُسافر عبر
    Ever since the military coup, I'm sure everything the Egyptians are offering is bugged. Open Subtitles منذ أنلاع الأنقلاب .. أنا متأكد كل شئ يقوم المصريون بتوفيرها مراقب
    The Ancient Egyptians believed that it weakened the evil spirits. Open Subtitles يعتقد المصريون القدماء أنه أضعف الأرواح الشريرة.
    Egyptians believed that their pharaohs embodied the falcon god Horus. Open Subtitles اعتقَدَ المصريون أنَّ أنَّ فراعنتهم كانوا تجسيد للإله الصقر حورس
    and frizzed hair curled in twisted coils, and silent, subtle Egyptians, with long nails of jade and russet cloaks, and Romans brutal and coarse, with their uncouth jargon. Open Subtitles وضفائر شعرهم المجدوله, وأيضا، أولئك المصريون يغلفهم الصمت, بأظافرهم المخضبة باليشم وأرديتهم الأرجوانية,
    Merry Christmas, everybody. Ho ho ho. And that's why ancient Egyptians regarded dung beetles as sacred. Open Subtitles ميلاد مجيد جميعاً ولهذا السبب المصريون القدماء
    The Egyptians placed heart scarabs with the dead so their own heart would not betray them. Open Subtitles المصريون وضعوا خنافس سوداء على شكل قلب مع الموتى لكي لا يخونهم قلبهم
    And just study and look at how the Egyptians met tragedy with style and a ton of gold leaf. Open Subtitles وأدرسي وحسب وانظري كيف وافق المصريون بين الحزن والأناقة
    The Egyptians revered the crocus as a symbol of the rebirth of the sun. Open Subtitles وقّر المصريون الزعفران بإعتباره رمزا لولادة جديدة للشمس.
    Did the Jews give up when the Egyptians chased them to the banks of the red sea? Open Subtitles هل يأس اليهود عندما قام المصريون بمطاردتهم عبر ضفاف البحر الأحمر؟
    Under the Egyptian Constitution and the laws in force, Egyptian men and women are guaranteed the equal right to work, to government employment and to pay. UN يتمتع المصريون ذكوراً وإناثاً وفقاً لما يكفله الدستور والقوانين الساريةً، بحق متساو في فرص العمل والتوظف والأجر.
    25. Egyptian doctors likened the body to a great land. UN 25 - وكان الأطباء المصريون يشبهون الجسم بالأرض العظيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus