Okay, ancient Egyptians used to make mortar from water, sand and limestone. | Open Subtitles | حسنا، المصريون القدماء تستخدم لجعل هاون من المياه، الرمل والحجر الجيري. |
The Egyptians could never accept this is a permanent frontier. | Open Subtitles | لن يقبل المصريون أبدا أن تكون هذه الحدود دائمة. |
At the same time, the Egyptians launch there attack. | Open Subtitles | في نفس الوقت، الذي شن فيه المصريون هجومهم. |
Egypt opposes me... and so the Egyptians must remain in Khartoum. | Open Subtitles | مصر تعارضنى و لذلك يجب ان يبقى المصريون فى الخرطوم |
The Egyptian Commandos then scrambled at the high sand ramparts. | Open Subtitles | ثم تدافعت جنود الصاعقة المصريون على أسوار الرمال العالية. |
In fact, Egyptians are very strict about such matters. | Open Subtitles | فى الواقع المصريون .صارمون جداً بالنسبة لهذه المسائل |
As the Egyptians for him, he read the stars like a map and he tries to find details on the end of time. | Open Subtitles | و كما كان المصريون من قبله , كان نوستراداموس يقرأ النجوم كخريطة و كان يحاول الحصول على تفاصيل لذلك اليوم الأخير |
Anyway, Egyptians believed that a person's soul remained in their heart. | Open Subtitles | على أيّ، يعتقد المصريون أنّ روح الشخص تبقى في قلبه |
His Government would find it difficult to explain why Egypt's assessed contributions were being used to further ideas that were unacceptable to Egyptians. | UN | وحكومته تجد صعوبة في شرح السبب في أن تُستخدم الاشتراكات المقدرة على مصر في دعم أفكار لا يقبلها المصريون. |
Egyptians dreamed of their souls traveling through a fiery underworld. | Open Subtitles | نعلمُ أنَّه قبل أكثر من أربعة آلاف عام حلمَ المصريون القدامى بأرواحهم تُسافر عبر |
Ever since the military coup, I'm sure everything the Egyptians are offering is bugged. | Open Subtitles | منذ أنلاع الأنقلاب .. أنا متأكد كل شئ يقوم المصريون بتوفيرها مراقب |
The Ancient Egyptians believed that it weakened the evil spirits. | Open Subtitles | يعتقد المصريون القدماء أنه أضعف الأرواح الشريرة. |
Egyptians believed that their pharaohs embodied the falcon god Horus. | Open Subtitles | اعتقَدَ المصريون أنَّ أنَّ فراعنتهم كانوا تجسيد للإله الصقر حورس |
and frizzed hair curled in twisted coils, and silent, subtle Egyptians, with long nails of jade and russet cloaks, and Romans brutal and coarse, with their uncouth jargon. | Open Subtitles | وضفائر شعرهم المجدوله, وأيضا، أولئك المصريون يغلفهم الصمت, بأظافرهم المخضبة باليشم وأرديتهم الأرجوانية, |
Merry Christmas, everybody. Ho ho ho. And that's why ancient Egyptians regarded dung beetles as sacred. | Open Subtitles | ميلاد مجيد جميعاً ولهذا السبب المصريون القدماء |
The Egyptians placed heart scarabs with the dead so their own heart would not betray them. | Open Subtitles | المصريون وضعوا خنافس سوداء على شكل قلب مع الموتى لكي لا يخونهم قلبهم |
And just study and look at how the Egyptians met tragedy with style and a ton of gold leaf. | Open Subtitles | وأدرسي وحسب وانظري كيف وافق المصريون بين الحزن والأناقة |
The Egyptians revered the crocus as a symbol of the rebirth of the sun. | Open Subtitles | وقّر المصريون الزعفران بإعتباره رمزا لولادة جديدة للشمس. |
Did the Jews give up when the Egyptians chased them to the banks of the red sea? | Open Subtitles | هل يأس اليهود عندما قام المصريون بمطاردتهم عبر ضفاف البحر الأحمر؟ |
Under the Egyptian Constitution and the laws in force, Egyptian men and women are guaranteed the equal right to work, to government employment and to pay. | UN | يتمتع المصريون ذكوراً وإناثاً وفقاً لما يكفله الدستور والقوانين الساريةً، بحق متساو في فرص العمل والتوظف والأجر. |
25. Egyptian doctors likened the body to a great land. | UN | 25 - وكان الأطباء المصريون يشبهون الجسم بالأرض العظيمة. |