Residential buildings in Bab Amr were shelled by tanks and anti-aircraft guns. | UN | وتم قصف المباني السكنية في بابا عمرو بالدبابات والمدافع المضادة للطائرات. |
It was designed to fly at 70,000 feet, out of range of fighter planes and anti-aircraft missiles. | Open Subtitles | كانت مصممة للتحليق على ،ارتفاع سبعين ألف قدم خارج نطاق الطائرات المقاتلة والصواريخ المضادة للطائرات |
The following day, Hizbullah launched another attack, firing a barrage of anti-aircraft shells over parts of the northern Galilee. | UN | وفي اليوم التالي، شن حزب الله هجوما آخر فأطلق سيلا من القذائف المضادة للطائرات على مواقع في شمال الجليل. |
In addition, they have significantly strengthened their anti-aircraft capabilities, an achievement attributed to the use of foreign expertise. | UN | وفضلا عن ذلك قد عززت الجبهة قدرتها المضادة للطائرات إلى حد كبير، وهذا اﻹنجاز حققته بفضل استخدام الخبرة اﻷجنبية. |
I just wanted to check whether you and your people could take out the antiaircraft battery at the Caliphate-controlled army base. | Open Subtitles | أردت فحسب التحقق ما إذا كنت ورجالك تستطيعون أخذ بطاريات المعدات المضادة للطائرات في قاعدة الجيش المسيطرة عليها الخلافة |
Half the total number of nuclear warheads for anti-aircraft missiles and of nuclear air bombs have been destroyed. | UN | ودُمر نصف العدد الكلي للرؤوس الحربية النووية الخاصة بالقذائف المضادة للطائرات والقنابل الجوية النووية. |
During the clashes, the separatists employed anti-aircraft weapons. | UN | وخلال هذه المصادمات استخدم الانفصاليون اﻷسلحة المضادة للطائرات. |
Not far from the base, the helicopters were fired on by an anti-aircraft battery and one helicopter was damaged. | UN | وقد أطلقت البطاريات المضادة للطائرات النار على الطائرات الهليكوبتر، حيث أصابت إحداها بأضرار. |
The police responded with anti-aircraft artillery fire. | UN | وردت الشرطة بإطلاق نيران المدفعية المضادة للطائرات. |
Azerbaijan's anti-aircraft defence forces were put on alert. | UN | ووضعت قوات الدفاع المضادة للطائرات في أذربيجان في حالة تأهب. |
There were no instances of anti-aircraft fire across the Line during this period. | UN | ولم تشهد هذه الفترة أي أحداث لإطلاق النار المضادة للطائرات عبر الخط الأزرق. |
On the same day, the Lebanese Armed Forces opened anti-aircraft fire near Tyre. | UN | وفي اليوم نفسه، فتحت القوات المسلحة اللبنانية نيرانها المضادة للطائرات قرب صور. |
The limited quantities of heavy weaponry consisted of artillery cannons, anti-aircraft weapons and mortars. | UN | أما الكميات المحدودة من الأسلحة الثقيلة فتتألف من المدفعية والأسلحة المضادة للطائرات ومدافع الهاون. |
These trucks were loaded with different kinds of weapons and ammunition, e.g. mortars, artillery pieces and even anti-aircraft. | UN | وكانت تلك الشاحنات محملة بمختلف أنواع الأسلحة والذخيرة، مثل مدافع الهاون وقطع المدفعية بل والأسلحة المضادة للطائرات. |
The persistent Israeli violations of Lebanese airspace and several instances of Hizbollah anti-aircraft fire directed towards Israeli villages contributed significantly to the tension. | UN | وكان من أهم مصادر التوتر استمرار الانتهاكات الإسرائيلية للمجال الجوي اللبناني وإطلاق حزب الله النيران المضادة للطائرات في اتجاه القرى الإسرائيلية. |
Hezbollah's retaliatory firing of anti-aircraft rounds across the Blue Line is a violation that poses a direct threat to human life. | UN | كما أن قيام حزب الله بالرد بطلقات نارية من المدافع المضادة للطائرات عبر الخط الأزرق يشكل تهديدا مباشرا لحياة البشر. |
The Islamic/Shariah courts maintain a strong and well-armed militia. The armaments range from small arms to technicals that are equipped with a variety of anti-tank and anti-aircraft weapons. | UN | وتحتفظ المحاكم الشرعية بميليشيات قوية وجيدة التسليح، وتتراوح الأسلحة من الأسلحة الصغيرة إلى عربات المدافع المزودة بمجموعة مختلفة من الأسلحة المضادة للدبابات والأسلحة المضادة للطائرات. |
Hezbollah anti-aircraft fire has fallen across the Blue Line into Israel. | UN | كما تسقط النيران المضادة للطائرات التي يطلقها حزب الله عبر الخط الأزرق داخل إسرائيل، وتتسبب في إيقاع إصابات فيها. |
We have satellite imagery of the different sites where the Ukrainian army's anti-aircraft defences are located in south-eastern Ukraine. | UN | ولدينا صور ساتلية للمواقع المختلفة التي توجد بها قطع الدفاع الجوي الأوكراني المضادة للطائرات في جنوب شرق أوكرانيا. |
UNITA troops returned fire with anti-aircraft weapons but no casualties were reported. | UN | وقد ردت قوات يونيتا بإطلاق النار من اﻷسلحة المضادة للطائرات غير أنه لم يبلغ عن وقوع اصابات. |
The United Kingdom undertakes routine military exercises of short-range antiaircraft missiles approximately every six months on the Islands. | UN | وتقوم المملكة المتحدة بتمرينات عسكرية روتينية في الجزر كل ستة أشهر تقريبا على القذائف القصيرة المدى المضادة للطائرات. |
I personally calculated the penetration tolerances for the combat flak jackets. | Open Subtitles | انا حسبت شخصياً احتمالات مدى اختراق لسترات جنود المدفعية المضادة للطائرات |
anti-air weapons launchers | UN | قذائف الأسلحة المضادة للطائرات |