The Secretary-General explains that the activities undertaken during the performance period can be divided into two distinct phases. | UN | وأوضح الأمين العام أن الأنشطة المضطلع بها خلال فترة الأداء تندرج ضمن مرحلتين منفصلتين. |
Major actions undertaken during the reporting period include the following: | UN | وفيما يلي الإجراءات الرئيسية المضطلع بها خلال فترة إعداد التقرير: |
The present report covers the activities undertaken during the transitional phase from the Organization of African Unity to the African Union. | UN | ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي. |
Major appointments and tasks carried out during this period: | UN | الوظائف والمهام الرئيسية المضطلع بها خلال هذه الفترة: |
Other activities carried out during the reporting period include: | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي: |
The present report covers the activities undertaken during the transitional phase from the Organization of African Unity to the African Union. | UN | ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي. |
By late 1996, a number of research projects undertaken during preceding years were coming to a close. | UN | وبحلول أواخر عام ١٩٩٦، كان هناك عدد من مشاريع البحوث المضطلع بها خلال السنوات السابقة أشرفت على الانتهاء. |
A signing ceremony in the context of the Millennium Assembly would be an appropriate follow-up to the activities undertaken during the Decade. | UN | وتنظيم حفل توقيع في سياق الجمعية اﻷلفية سيكون بمثابة المتابعة الملائمة لﻷنشطة المضطلع بها خلال العقد. |
It also invited the Director-General of UNESCO to address and present to the General Assembly at its fifty-eighth session an overview of the activities undertaken during the Year for Cultural Heritage. | UN | ودعت أيضا المدير العام لليونسكو أن يتناول الأنشطة المضطلع بها خلال سنة الأمم المتحدة الدولية للتراث الثقافي ويقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في دورتها الثامنة والخمسين. |
The advocacy and social mobilization initiatives undertaken during the reporting period have had the following results: | UN | وأسفرت أعمال الدعوة ومبادرة التعبئة الاجتماعية المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن النتائج التالية: |
Report of the Secretary-General on the activities undertaken during the International Year of Freshwater, 2003, and further efforts to achieve the sustainable development of water resources | UN | تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، وعن مواصلة الجهود من أجل تحقيق التنمية المستدامة للموارد المائية |
Actions undertaken during the reporting period are described below. | UN | ويرد أدناه وصف للإجراءات المضطلع بها خلال فترة الإبلاغ. |
The summary below of programmes and activities undertaken during 1995 illustrates these efforts. | UN | والموجز الوارد أدناه للبرامج واﻷنشطة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٥ يوضح هذه الجهود. |
The General Assembly also requested the Economic and Social Council to take charge, with the help of the Secretary-General, of coordinating the implementation of the Programme of Action and of evaluating the activities undertaken during the Second Decade. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى، بمساعدة من اﻷمين العام، تنسيق تنفيذ برنامج العمل وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها خلال العقد الثاني. |
2. Background report of the Chairperson on the activities undertaken during the year. | UN | ٢ - تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها خلال السنة. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on the impact of the activities carried out during the International Year of Languages | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن آثار الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للغات |
The report relates to the activities carried out during those workshops. | UN | ويتصل التقرير بالأنشطة المضطلع بها خلال حلقات العمل تلك. |
It focuses on studies and activities carried out during 1994 and the first half of 1995. | UN | وتركز البيبلوغرافيا على الدراسات واﻷنشطة المضطلع بها خلال عام ٤٩٩١ والنصف اﻷول من عام ٥٩٩١. |
XII. Field projects provided during the 1992-1993 biennium by section of the programme budget . 62 | UN | الثاني عشر - المشاريع الميدانية المضطلع بها خلال فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ حسب أبواب الميزانية البرنامجية |
The Secretary-General states in paragraph 3 of his report that the proposed outline for the biennium 1994-1995 relates to a biennium that will reflect fully the effects of the restructuring of the Secretariat undertaken in the course of 1992. | UN | ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٣ من تقريره أن المخطط المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ يتعلق بفترة سنتين ستعكس على نحو كامل آثار عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٢. |
The present chapter considers activities undertaken over the period 2007 - 2008 in support of the implementation of the Convention. | UN | 6 - يتناول هذا الفصل الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة 2007-2008 دعما لتنفيذ الاتفاقية. |
It decided to recommend that consideration of this item be continued at the fifty-seventh session of the Assembly, building upon the work done during previous sessions and with a view to facilitating the process of reaching general agreement. | UN | وقرر الفريق أن يوصي بمواصلة النظر في هذا البند في دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين على أساس الأعمال المضطلع بها خلال الدورات السابقة وبغية تيسير عملية التوصل إلى اتفاق عام. |
(c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of OIOS; | UN | (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة المضطلع بها خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية للمكتب؛ |