That said, it would be misleading to say that the situation in cities and rural areas was the same. | UN | وبعد أن قيل هذا، سيكون من المضلل القول أن الحالة في المدن مماثلة للحالة في المناطق الريفية. |
But at the same time we must move beyond the increasingly misleading distinction between what is a peaceful use and what is not. | UN | ولكن علينا في الوقت ذاته أن نتجاوز التمييز المضلل بشكل متزايد بين ما يعتبر استعمالاً سلمياً وما لا يعتبر كذلك. |
It would be misleading to see those goals as incompatible with the wider objective of maintaining international peace and security. | UN | ومن المضلل رؤية هذه الأهداف غير متمشية مع الهدف الأوسع، وهو هدف صون السلم والأمن الدوليين. |
It was, uh, I don't know, some misguided retribution. | Open Subtitles | وكان، اه، وأنا لا أعرف، بعض الانتقام المضلل. |
However, one cannot accept such a misguided report. | UN | ومع ذلك، لا يمكن للمرء أن يقبل بهذا التقرير المضلل. |
This submission appears to be based on the misguided notion that the right to property is an absolute right. | UN | ويبدو أن هذا البيان يستند إلى المفهوم المضلل الذي يعتبر الحق في الملكية حقاً مطلقاً. |
He requested that OIOS should investigate how such a misleading report had come to be posted on the site. | UN | وطلب أن يحقق المكتب في الظروف التي سمحت بنشر مثل هذا التقرير المضلل في الموقع. |
Aspects such as misleading advertizing, and pyramid selling would be addressed in terms of this act. | UN | وثمة جوانب، مثل اﻹعلان المضلل والبيع الهرمي، تتم معالجتها بموجب هذا القانون. |
In the Committee's opinion, it would be misleading to assume that the mere provision of the requested resources would enable achievement of the targets so far specified. | UN | وترى اللجنة أنه من المضلل افتراض أن مجرد تقديم الموارد المطلوبة سيمكن من تحقيق الأهداف المحددة حتى الآن. |
It is somewhat misleading to draw broad conclusions from raw statistics on report compliance rates without exploring the actual content of the reports. | UN | ومن المضلل نوعا ما استخلاص نتائج واسعة من بيانات إحصائية أولية بشأن الامتثال لتقديم التقارير بدون استكشاف المضمون الفعلي لهذه التقارير. |
Thus, claiming that the Turkish Cypriot side has secessionist aspirations and Turkey is supporting the Turkish Cypriot side in that regard is totally misleading. | UN | ومن ثم فإن من المضلل تماما الادعاء أن للجانب القبرصي التركي تطلعات انفصالية وأن تركيا تدعم الجانب القبرصي التركي في هذا الصدد. |
However, there are concerns that that is how it would be perceived from the outside and that tobacco companies will take advantage of this misleading impression. | UN | ومع ذلك، هناك دواع للقلق من أن تفهم على هذا النحو من الخارج وأن تستغل شركات التبغ هذا الانطباع المضلل. |
In the context of the current report, Israel will simply note the misleading manner in which the case is quoted. | UN | وفي سياق هذا التقرير، ستشير إسرائيل ببساطة إلى الأسلوب المضلل الذي جري به الاستشهاد بالقضية. |
It is, therefore, misleading to talk about the extent to which the immigrant population as a whole is in better or worse health than the ethnic Norwegian population. | UN | وعليه، فمن المضلل التحدث عن مدى كون السكان المهاجرين ككل في صحة أفضل أو أسوأ من صحة السكان من أصل نرويجي. |
It would be misguided to assume that e-commerce activities and impacts will be identical in developing and developed countries. | UN | وقد يكون من المضلل الاعتقاد بأن أنشطة التجارة الإلكترونية وآثارها تتشابه في البلدان النامية والبلدان المتقدمة. |
Historically, racism had been based on the misguided belief in the supremacy of one race above one or all others. | UN | ومن الناحية التاريخية، ارتكزت العنصرية على الاعتقاد المضلل بعلو عرق على آخر أو على جميع اﻷعراق اﻷخرى. |
I picked up this little move from my misguided buddy Blake. | Open Subtitles | لقد تعلمت هذه الحركة من صديقي المضلل بلايك عرفت أنني سأجعل نرجسيا |
Your misguided flirting aside, how could you know that I'm a Redskins fan? | Open Subtitles | لندع مزحك المضلل جانباً كيف تعرف بأني من معجبات الهنود الحمر ؟ |
That poor misguided patsy they found was too short. | Open Subtitles | ذلك الابلة المضلل البائس الذى وجدوة كان قصيراً جداً |
He costs us lives in his misguided zeal to appease our enemy, people you knew. | Open Subtitles | حماسه المضلل لإرضاء عدونا كلفنا أرواحًا، قوم تعرفهم |
Sir, we are ready to begin the diversion of operation. | Open Subtitles | يا سيدي، نحن مستعدون للبدء في عملية الهجوم المضلل |