In reporting on the verification and valuation of the second instalment claims, the Panel has continued to use those shorthand expressions and has found it necessary to add two further such expressions, as follows: | UN | وفي معرض تقديمه تقريراً عن التحقق من المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية وتقييم هذه المطالبات ساهم الفريق باستخدام تلك العبارات المختزلة ورأى أن من الضرورة بمكان إضافة عبارتين على النحو التالي: |
The Panel now turns to consider separately each of the second instalment claims. | UN | 43- ينتقل الفريق الآن إلى النظر على حدة في كل مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية. |
The procedures adopted by the Panel to verify and value the first instalment claims | UN | باء- الإجراءات التي اعتمدها الفريق للتحقق من المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى وتقييمها |
The procedures adopted by the Panel to verify and value the first instalment claims | UN | باء- الإجراءات التي اعتمدها الفريق للتحقق من المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى وتقييمها |
The FIRST instalment claims | UN | سادساً- المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى |
The Panel now turns to consider separately each of the first instalment claims. | UN | 126- وينتقل الفريق الآن إلى النظر على حدة في كل من المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى. |
Before the seventeenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أوليا للمطالبات وفقاً للقواعد. |
The procedures adopted by the Panel to verify and value the first instalment claims | UN | باء - الإجراءات التي اعتمدها الفريق للتحقق من المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى وتقييمها |
In addition, in this seventh instalment, claims not recommended for payment include any claims for any losses that have not met the Panel’s criteria for compensation as detailed in the relevant discussions herein.Table 5. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة هذه التي لا يوصى بدفع تعويض لها تشمل أي مطالبات للتعويض عن أي خسائر لا تستوفي معايير الفريق للحصول على تعويض على النحو المبين في المناقشات ذات الصلة الواردة فيها. |
The expert consultants have provided the Panel with comprehensive reports on the results of the verification and valuation programmes for the first instalment claims, indicating their opinions as to the extent that each is supported by the evidence and the value to be given to each. | UN | 124- قدم الخبراء الاستشاريون إلى الفريق تقارير شاملة عن نتائج برامج التحقق والتقييم المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى، تبين آراءهم بشأن مدى دعم كل مطالبة بالأدلة والقيمة التي ينبغي إعطاؤها لكل منها. |
The Panel has proceeded to review the first instalment claims using amounts rounded to the nearest US$1,000. | UN | 127- شرع الفريق في استعراض المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى باستخدام مبالغ مقربة إلى أقرب 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Pursuant to article 38 of the Rules, this report contains the Panel's recommendations to the Governing Council concerning the twenty-third instalment claims. | UN | 3- وعملاً بالمادة 38 من القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق إلى مجلس الإدارة بشأن المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين. |
These requests were made in relation to the entire " E4 " claims population and not just the twenty-third instalment claims. | UN | وقدمت هذه الطلبات بشأن مجموعة المطالبات المدرجة في الفئة " هاء-4 " بأكملها وليس المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين فقط. |
Based on its review of the documents submitted and the additional information obtained, the Panel concluded that the issues presented by the twenty-third instalment claims had been adequately developed and that oral proceedings were not required to assist with the Panel's review of the claims. | UN | 21- واستناداً إلى ما قام به الفريق من استعراض للمستندات المقدمة والمعلومات الإضافية التي تم الحصول عليها، خلص الفريق إلى أن القضايا المعروضة في المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين قد عولجت بشكل وافٍ وأنه لا لزوم لإجراءات شفوية لزيادة بحث هذه القضايا. |
Pursuant to article 38 of the Rules, this report contains the Panel's recommendations to the Governing Council concerning the seventeenth instalment claims. | UN | 3- وعملاً بالمادة 38 من القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق إلى مجلس الإدارة بشأن المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة. |
These requests were made in relation to the entire " E4 " claims population and not just the seventeenth instalment claims. | UN | وقدمت هذه الطلبات بشأن مجموعة المطالبات المدرجة في الفئة " هاء-4 " بأكملها وليس المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة فقط. |
In one of the second instalment claims, a claimant seeks compensation for payments made to its policyholders under export credit policies. | UN | 56- في إحدى المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية، يلتمس صاحب المطالبة تعويضه عن مبالغ دفعها إلى حملة وثائق التأمين المتعاملين معه، بموجب وثائق ائتمانات التصدير. |
The expert consultants have provided the Panel with comprehensive reports on the results of the verification and valuation programmes for the first instalment claims, indicating their opinions as to the extent that each is supported by the evidence and the value to be given to each. | UN | 124- قدم الخبراء الاستشاريون إلى الفريق تقارير شاملة عن نتائج برامج التحقق والتقييم المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى، تبين آراءهم بشأن مدى دعم كل مطالبة بالأدلة والقيمة التي ينبغي إعطاؤها لكل منها. |
" second instalment claims " " secretariat " | UN | " المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية " |
Given the nature of the second instalment claims, the Panel determined that due process would require the provision to Iraq of copies of all of the claim files submitted by claimants. | UN | 6- واعتبارا لطبيعة المطالبات المدرجة في الدفعة الثانية، انتهى الفريق إلى أن المعالجة الصحيحة ستقتضي تزويد العراق بنسخ من كافة ملفات المطالبات التي قدمها المطالبون. |