"المطالبات المدرجة في هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • claims in this
        
    • claims included in this
        
    • claims that are included in this
        
    This procedural order was transmitted to Iraq, Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى العراق والكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    This procedural order was transmitted to Iraq, Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى العراق والكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    This procedural order was transmitted to Iraq, the Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى العراق والكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    The claims included in this instalment represent the losses most frequently suffered by category “C” claimants. UN ٧- وتمثل المطالبات المدرجة في هذه الدفعة الخسائر التي تكبدها أغلبية أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " .
    The Panel recommends that interest be awarded on the claims included in this first instalment of category “D” claims as of 2 August 1990.See chapter V, section H. UN ٣٨٣- يوصي الفريق بدفع فائدة على المطالبات المدرجة في هذه الدفعة اﻷولى من مطالبات الفئة " دال " اعتباراً من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١)٢٣١(.
    Many issues arise more than once in the various claims that are included in this instalment. UN 65- هناك قضايا كثيرة تنشأ أكثر من مرة في مختلف المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    Upon review of the claims in this instalment, the Panel records again that many claimants did not consider it appropriate to comply with the requirements of the Rules in this respect. UN 50- إلا أنه لدى استعراض المطالبات المدرجة في هذه الدفعة، يسجل الفريق مرة أخرى أن أصحاب مطالبات كثيرين، لم يكلفوا أنفسهم عناء الامتثال لمتطلبات القواعد في هذا الخصوص.
    The Governing Council has provided guidance on how to categorize the claims in this instalment for processing purposes. UN 5- قدم مجلس الإدارة توجيهات حول كيفية تصنيف المطالبات المدرجة في هذه الدفعة، في فئات، لأغراض المعالجة.
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II to this report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II to this report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.
    While the Board accepts that many of the claims in this category may indeed have been valid, it was not possible for the Board to confirm unequivocally that they were in fact correct. UN ورغم تسليم المجلس بأن كثيرا من المطالبات المدرجة في هذه الفئة قد تكون سليمة حقا، فقد تعذر على المجلس التأكد على نحو قاطع من صحتها بالفعل.
    Applying the procedures described above, the Panel has reviewed the claims in this instalment according to the nature and type of loss identified. UN 37- استعرض الفريق، وفقاً للإجراءات الوارد وصفها أعلاه، المطالبات المدرجة في هذه الدفعة بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    As with earlier instalments of category " D " claims, the Panel has reviewed the claims in this instalment in accordance with article 35 of the Rules, and made its recommendations by assessing documentary and other appropriate evidence. UN 10- وعلى غرار الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " دال " ، استعرض الفريق المطالبات المدرجة في هذه الدفعة وفقاً للمادة 35 من القواعد، وقدم توصياته بعد تقييم الأدلة المستندية وغيرها من الأدلة المناسبة.
    Upon review of the claims in this instalment for which audited financial statements were provided, the Panel became concerned about the authenticity of the allegedly contemporaneous audited accounts. UN 20- ولدى استعراض المطالبات المدرجة في هذه الدفعة التي قُدمت لها بيانات مالية مراجعة، ساور الفريق قلق إزاء صحة البيانات المراجعة التي ادُّعي أنها معاصرة.
    Before the claims in this instalment were submitted to the Panel, the secretariat undertook a complete review of these claims in accordance with the Rules. UN 27- وقبل تقديم المطالبات المدرجة في هذه الدفعة إلى الفريق، أجرت الأمانة استعراضاً كاملاً لهذه المطالبات وفقاً للقواعد(16).
    By Procedural Order No. 1 dated 30 June 2003, the Panel gave notice of its intention to complete its review of the claims in this instalment and submit its report and recommendations to the Governing Council within six months of 30 June 2003. UN 31- وبموجب الأمر الإجرائي رقم 1 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2003 ، أخطر الفريق بعزمه على إتمام استعراض المطالبات المدرجة في هذه الدفعة وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون ستة أشهر من تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003.
    Before the claims in this instalment were submitted to the Panel, the secretariat undertook a complete review of these claims in accordance with the Rules. UN 23- وقبل تقديم المطالبات المدرجة في هذه الدفعة إلى الفريق، أجرت الأمانة استعراضاً كاملاً لهذه المطالبات وفقاً للقواعد(14).
    The claims included in this instalment represent the losses most frequently suffered by category “C” claimants. UN ٩- إن المطالبات المدرجة في هذه الدفعة تمثل الخسائر التي تكبدها في أكثر اﻷحيان أصحاب المطالبات المندرجة في الفئة " جيم " .
    57. With reference to the considerations on the subject of interest expressed in the First Report, 58/ the Panel recommends that interest be awarded on the claims included in this second instalment of category " C " claims as of 2 August 1990. 59/ UN ٧٥ - وفيما يتعلق بالنظر في موضوع الفائدة المصرفية المعبر عنه في التقرير اﻷول)٨٥(، يوصي الفريق بدفع فائدة على المطالبات المدرجة في هذه الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " اعتبارا من ٢ آب/ أغسطس ٠٩٩١)٩٥(.
    With reference to the considerations on the subject of interest expressed in the First Report,Ibid., pp. 32-33. the Panel recommends that interest be awarded on the claims included in this second instalment of category “C” claims as of 2 August 1990.See also S/AC.26/1992/16. UN ٧٥- وفيما يتعلق بالنظر في موضوع الفائدة المصرفية المعبر عنه في التقرير اﻷول)٨٥(، يوصي الفريق بدفع فائدة على المطالبات المدرجة في هذه الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " اعتباراً من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١)٩٥(.
    Many issues arise more than once in the various claims that are included in this instalment. UN 58- ينشأ العديد من المسائل أكثر من مرة في مختلف المطالبات المدرجة في هذه الدفعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus