"المطالبات المزدوجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • duplicate claims
        
    • duplicates
        
    • of duplicate
        
    This total includes those duplicate claims that have been reported by Governments. UN ويشمل هذا المجموع المطالبات المزدوجة التي أبلغت عنها الحكومات.
    No compensation should be awarded for the duplicate claims and the total recommended awards have been revised accordingly. UN ولا ينبغي تعويض المطالبات المزدوجة وقد تم وفقاً لذلك تنقيح مبالغ التعويض الاجمالية الموصى بها.
    No compensation should be awarded for the duplicate claims and the total recommended awards should be revised accordingly. UN فينبغي عدم تعويض المطالبات المزدوجة وينبغي أن تنقَّح وفقا لذلك مبالغ التعويض الإجمالية الموصى بها.
    The most significant exception was that of duplicate claims submitted by the same claimant through different submitting entities. UN وكان أهمها المطالبات المزدوجة المقدمة من نفس صاحب المطالبة عن طريق كيانات مختلفة متقدمة بمطالبات.
    This programme is designed to compare the claims to each other in order to detect the duplicates. UN وهذا البرنامج صُمم لمقارنة المطالبات بعضها بالبعض اﻵخر بغية الكشف عن المطالبات المزدوجة.
    UNCC acknowledged that it might have accepted and paid a number of small duplicate claims in the 1990s. UN أقرت اللجنة بأنها قد تكون قبلت وسددت عددا من المطالبات المزدوجة الصغيرة في التسعينات.
    Section IV describes the processing of the claims performed by the secretariat, and the manner in which the issue of duplicate claims is dealt with. UN ويصف الفرع رابعا تجهيز المطالبات الذي أجرته اﻷمانة وكيفية معالجة مسألة المطالبات المزدوجة.
    It therefore cannot be totally excluded that certain duplicate claims will not be detected because such information is insufficient for that purpose. UN ولهذا، لا يمكن أن يُستبعد تماما عدم الكشف عن بعض المطالبات المزدوجة بسبب عدم كفاية هذه المعلومات لهذا الغرض.
    3. duplicate claims within the " A " claims UN المطالبات المزدوجة في إطار فئة المطالبات " ألف "
    3. duplicate claims within the " A " claims category UN ٣ - المطالبات المزدوجة في إطار فئة المطالبات " ألف "
    40. To avoid multiple recovery resulting from such duplication, a computerized programme was developed by the secretariat to detect the duplicate claims to the extent possible. UN ٠٤ - ولتلافي تعدد الاسترداد نتيجة لهذا الازدواج، وضعت اﻷمانة برنامج محوسباً للكشف عن المطالبات المزدوجة بقدر المستطاع.
    93. UNCC acknowledged that it might have accepted and paid a number of small duplicate claims in the 1990s. UN 93 - أقرت اللجنة بأنها قد تكون قبلت ودفعت عدداً من المطالبات المزدوجة الصغيرة في التسعينات.
    Audit of duplicate claims UN مراجعة حسابات المطالبات المزدوجة
    5. Identification, selection and reporting of intra-category duplicate claims UN ٥- تحديد المطالبات المزدوجة المشتركة بين الفئات واختيارها وادراجها في الدفعات
    Category " A " duplicate claims UN أولاً - المطالبات المزدوجة من الفئة " ألف "
    The majority of the duplicate claims have been reported by the Government of Sri Lanka. UN 4- وأبلغت حكومة سري لانكا عن أغلبية هذه المطالبات المزدوجة.
    The secretariat has now completed the review of these reported duplicate claims from Sri Lanka and has confirmed as duplicates 112 claims from the fifth instalment and 208 claims from the sixth instalment, for a total of 320 claims. UN واستكملت الأمانة استعراض المطالبات المزدوجة التي أبلغت عنها سري لانكا وأكدت أن 112 مطالبة من الدفعة الخامسة و208 مطالبة من الدفعة السادسة، أي ما يبلغ مجموعه 320 مطالبة، مزدوجة فعلاً.
    In the case of a number of remaining potential duplicate claims, the secretariat has requested additional information from Sri Lanka in order to assist in the verification of those claims. UN وطلبت الأمانة فيما يتعلق بعدد من المطالبات المزدوجة المحتملة الباقية معلومات إضافية من سري لانكا من أجل المساعدة في التحقق من هذه المطالبات.
    Category " A " duplicate claims UN ألف - المطالبات المزدوجة من الفئة " ألف "
    The report will match the numbers of the non-compensated duplicates with the “valid” claims for which compensation was recommended. UN وسيضاهي التقرير بين أعداد المطالبات المزدوجة غير القابلة للتعويض والمطالبات " الصحيحة " التي أوصي بدفع تعويض بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus