"المطالبات الواردة في الجزء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the claims in part
        
    In the course of the three sessions referenced above, the Panel reviewed the claims in part One of the second instalment. UN وخلال الدورات الثلاث المشار اليها أعلاه، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية.
    The attached annexes, however, list only those recommendations made by the Panel for the claims in part One of the second instalment. UN غير أن المرفقات المضمومة تورد فقط تلك التوصيات التي وضعها الفريق بخصوص المطالبات الواردة في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية.
    Any issues raised by the claims in part Two of the second instalment and not covered here will be discussed in a subsequent report together with the recommendations for the claims contained in Part Two. UN وأي مسائل أثارتها المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الثانية وليست مشمولة هنا سوف تبحث في تقرير لاحق مع التوصيات المتعلقة بالمطالبات الواردة في الجزء الثاني.
    As with earlier instalments, the Panel has reviewed the claims in part three of the eighteenth instalment in accordance with article 35 of the Rules, and made its recommendations by assessing documentary and other appropriate evidence. UN وكما هو الشأن في دفعات سابقة، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء الثالث من الدفعة الثامنة عشرة وفقا للمادة 35 من القواعد، وقدم توصياته استنادا إلى تقييم مستندات الأدلة وغيرها من الأدلة الملائمة.
    Some of the claims in part three of the nineteenth instalment raise new factual, legal or valuation issues that have not been dealt with in the Panel's previous reports. UN 18- تثير بعض المطالبات الواردة في الجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة قضايا جديدة وقائعية أو قانونية أو تقييمية لم يُتطرق إليها في تقارير الفريق السابقة.
    As with earlier instalments, the Panel has reviewed the claims in part two of the eighteenth instalment in accordance with article 35 of the Rules, and made its recommendations by assessing documentary and other appropriate evidence. UN وكما هو الشأن في دفعات سابقة، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الثامنة عشرة وفقاً للمادة 35 من القواعد، وقدم توصياته استناداً إلى تقييم الأدلة المستندية وغيرها من الأدلة ذات الصلة بالموضوع.
    Some of the claims in part two of the fifteenth instalment raise new factual, legal and valuation issues that were nothave not been dealt with in the Panel''s previous reports. UN 12- أثارت بعض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الخامسة عشرة قضايا وقائعية وقانونية وتقييمية جديدة لم يتناولها الفريق في تقاريره السابقة.
    In reviewing the claims in part two of the eighteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in its report on the sixth instalment. UN 11- ولدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الثامنة عشرة، راعى الفريق الوقائع المتعلقة بغزو العراق واحتلاله للكويت، كما ورد ذلك في تقريره عن الدفعة السادسة(6).
    In view of the complexity of the issues raised, the volume of the documentation underlying the claims and the amount of compensation sought by the claimants, the Panel classified each of the claims in part two of the seventh instalment as " unusually large or complex " claims within the meaning of article 38 (d) of the Rules. UN ونظرا لدرجة تعقيد المسائل التي أُثيرت، وحجم المستندات التي تستند إليها المطالبات، ومبلغ التعويض الذي يطالب به أصحاب المطالبات، صنف الفريق كلاً من المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة السابعة بوصفها مطالبات " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " في إطار المعنى الوارد في المادة 38 (د) من القواعد.
    In reviewing the claims in part one of the seventeenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 7- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (4).
    In reviewing the claims in part one of the nineteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 9- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة التاسعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (6).
    In reviewing the claims in part two of the fifteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq''s invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " " D " " claims. UN 8- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الخامسة عشرة، خلفية الوقائع المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقريريه المتعلقين بالجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (5).
    In reviewing the claims in part three of the nineteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 7- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق للكويت واحتلاله لها، على غرار ما هو مبين بالتفصيل في تقريريه عن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى للمطالبات من الفئة " دال " (8).
    As with earlier instalments, the Panel has reviewed the claims in part two of the sixteenth instalment in accordance with article 35 of the Rules, and made its recommendations by assessing documentary and other appropriate evidence, as well as by balancing the interests of claimants who fled from a war zone, with the interests of Iraq, which is liable only for direct loss, damage or injury caused by its invasion and occupation of Kuwait. UN وكما هو الشأن في دفعات سابقة، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة السادسة عشرة وفقا للمادة 35 من القواعد، وقدم توصياته استنادا إلى تقييم مستندات الأدلة وغيرها من الأدلة الملائمة، والموازنة بين مصالح المطالبين الذين فروا من منطقة الحرب، ومصالح العراق، الذي لا يعد مسؤولا إلا على الخسائر أو الأضرار أو الإصابات المباشرة التي تسبب فيها غزوه واحتلاله للكويت.
    In reviewing the claims in part two of the seventeenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 7- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (8).
    In reviewing the claims in part two of the nineteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 11- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (11).
    the claims in part one of the ninth instalment are comprised of all loss types that can be claimed in category " D " except D2 and D3 claims. / This is the first report of the Panel in which it has applied the methodology for D8/D9 losses. UN 4- وتشمل المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة التاسعة كافة أنواع الخسائر التي يمكن تقديم مطالبات عنها في الفئة " دال " عدا المطالبات من الفئتين دال-2 ودال-3(2). وهذا هو أول تقرير للفريق تطبق فيه منهجية الخسائر من الفئتين دال-8/دال-9.
    In reviewing the claims in part one of the ninth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. / UN 5- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة التاسعة، الإطار الوقائعي فيما يتعلق بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقارير الفريق بشأن الجزء الأول والجزء الثاني من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " دال " (3).
    5. In reviewing the claims in part two of the ninth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. / UN 5- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة، الإطار الوقائعي فيما يتعلق بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقارير الفريق بشأن الجزء الأول والجزء الثاني من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " دال " (4).
    7. In reviewing the claims in part one of the fifteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 7- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة الخامسة عشرة، خلفية الوقائع المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus