| Consequently, the Panel finds that the claim is not compensable. | UN | وبناء عليه، يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Consequently, the Panel finds that the claim is not compensable. | UN | وبناء عليه، يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| The Panel therefore finds that the claim is not compensable. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Consequently, the Panel finds that the claim is not compensable. | UN | وعليه، يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Ineligibility to claim The claim is ineligible for compensation because the claimant, or any entity through which it has acquired its rights, is ineligible to claim. (Paragraphs 16 to 18 above.) | UN | المطالبة غير قابلة للتعويض لأن المطالِِب، أو أي كيان يكون قد اكتسب حقوقه من خلاله، غير مؤهلين للمطالبة بالتعويض. (الفقرات 16 إلى 18 أعلاه.) عدم الأهلية للمطالبة بالتعويض |
| Consequently, the Panel finds that the claim is not compensable. | UN | وعليه، يستنتج الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| The Panel therefore considers that the claim is not compensable. | UN | ولذا يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Accordingly, this claim is not compensable. | UN | وبناءً على ذلك فإن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Accordingly, this claim is not compensable before this Commission. | UN | وبناء على ذلك تكون هذه المطالبة غير قابلة للتعويض أمام هذه اللجنة. |
| Accordingly, the Panel finds that the claim is not compensable. | UN | وبناء على ذلك، يخلص الفريق إلى أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Accordingly, the claim is not compensable. | UN | وبناء على ذلك فإن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Accordingly, the claim is not compensable. | UN | ويُستنتج من ذلك أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Consequently, the Panel finds that this claim is not compensable. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Consequently, this claim is not compensable. | UN | وبناء عليه فإن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Consequently, the Panel finds that this claim is not compensable. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| The Panel therefore finds that the claim is not compensable. | UN | ولهذا يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Consequently, this claim is not compensable. | UN | وبناء عليه، فإن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| Accordingly, the Panel finds that the claim is not compensable | UN | وبناء على ذلك، يخلص الفريق إلى أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| In the absence of specific proof to the contrary, the claim is not compensable. | UN | وفي غياب برهان محدد خلافاً لذلك، فإن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| The Panel, therefore, concludes that the claim is not compensable. | UN | وعليه، يستنتج الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
| The claim is ineligible for compensation because the claimant, or any entity through which it has acquired its rights, is ineligible to claim. (Paragraphs 16 to 18 above.) | UN | المطالبة غير قابلة للتعويض لأن المطالِِب، أو أي كيان يكون قد اكتسب حقوقه من خلاله، غير مؤهلين للمطالبة بالتعويض. (الفقرات 16 إلى 18 أعلاه.) |