"المطلوبة في القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • requested in resolution
        
    • called for in the resolution
        
    • called for in resolution
        
    • requested in the resolution
        
    • requested under the resolution
        
    Therefore, no additional appropriations will be sought in the context of the present report for activities requested in resolution 19/22. UN ولذلك، لن تطلب في سياق هذا التقرير أي اعتمادات إضافية للأنشطة المطلوبة في القرار 19/22.
    The Secretariat and the Secretary-General should expedite the actions requested in resolution ES-10/15, and should ensure that all substantive documents were congruent with the advisory opinion. UN وينبغي للأمانة العامة والأمين العام أن يعجلا باتخاذ الإجراءات المطلوبة في القرار دإط - 10/15، وأن يكفلا انسجام جميع الوثائق الموضوعية مع الفتوى.
    2. In its resolution 2004/87, the Commission on Human Rights requested the High Commissioner to complete the study requested in resolution 58/187. UN 2 - وطلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/87، إلى المفوضة السامية أن تكمل الدراسة المطلوبة في القرار 58/187.
    In paragraph 14 of the resolution, the Assembly invited the Secretary-General, in consultation with the Secretary-General of UNCTAD, to take appropriate measures for the effective implementation of the activities called for in the resolution. UN ودعت الجمعية العامة اﻷمين العام في الفقرة ١٤ من القرار، إلى أن يقوم، بالتشاور مع اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، باتخاذ تدابير مناسبة، للتنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة في القرار.
    17. The provision of additional resources called for in resolution 2012/29 would enable the Committee to consider a greater number of reports. UN 17 - ومن شأن اعتماد الموارد الإضافية المطلوبة في القرار 2012/29 تمكين اللجنة من النظر في عدد أكبر من التقارير.
    2. On 4 July 2005, the Secretary-General sent a note verbale to States seeking their views and information as requested in the resolution. UN 2- وفي 4 تموز/يوليه 2005 وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول يلتمس فيها آراءها والمعلومات المطلوبة في القرار المذكور.
    (a) Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in resolution 49/157; UN )أ( الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في القرار ٩٤/٧٥١؛
    The present report provides the additional information requested in resolution 64/245. UN ويقدم هذا التقرير المعلومات الإضافية المطلوبة في القرار 64/245.
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in resolution 51/120 on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في القرار ٥١/١٢٠ بشأن مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in resolution 51/64 on progress in the preparations for the special session of the General Assembly to be held in 1998 UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في القرار ٥١/٦٤ بشأن التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨
    It also includes the recommendations requested in resolution 1168 (1998) of 21 May 1998. UN ويشمل أيضا التوصيات المطلوبة في القرار ١١٦٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    The Committee points out that the report to the forty-ninth session of the General Assembly is incomplete as it does not contain the information requested in resolution 48/259. UN وتشير اللجنة إلى أن التقرير المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية غير مكتمل، إذ أنه لا يشتمل على المعلومات المطلوبة في القرار ٤٨/٢٥٩.
    The Committee points out that the report to the forty-ninth session of the General Assembly is incomplete as it does not contain the information requested in resolution 48/259. UN وتشير اللجنة إلى أن التقرير المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة غير مكتمل، إذ أنه لا يشتمل على المعلومات المطلوبة في القرار ٤٨/٢٥٩.
    Information requested in resolution 48/155 on the situation of human rights in Estonia and Latvia (1996) 114/ UN المعلومات المطلوبة في القرار ٤٨/١٥٥ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا )١٩٩٦()١١٤(
    Information requested in resolution 48/155 (1996) See also A/50/PV.99. UN المعلومات المطلوبة في القرار ٤٨/١٥٥ )١٩٩٦()١١٤(
    In order to undertake the above review, the Secretary-General of UNCTAD sent a note verbale to member States, international and intergovernmental organizations and non-governmental bodies, requesting them to provide information on the actions being taken with regard to measures called for in the resolution. UN ومن أجل إجراء الاستعراض المشار اليه أعلاه، أرسل اﻷمين العام لﻷونكتاد مذكرة شفوية الى الدول اﻷعضاء، والى المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والهيئات غير الحكومية، طالبا اليها أن تقدم معلومات عن اﻹجراءات التي تتخذ بصدد التدابير المطلوبة في القرار.
    Furthermore, in paragraph 14 of the resolution the General Assembly invited the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Secretary-General of UNCTAD, to take appropriate measures for the effective implementation of the activities called for in the resolution. UN وعلاوة على ذلك دعت الجمعية العامة، في الفقرة ٤١ من القرار، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، باتخاذ تدابير مناسبة للتنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة في القرار.
    3. The requirements to implement the activities called for in the resolution have not been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. UN 3- ولم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    There seemed to have been a misunderstanding in the Secretariat with regard to the inclusion of " perennial " activities in the initial budget estimate of the Secretary-General, as called for in resolution 41/213. UN ويبدو أن ثمة سوء تفاهم في اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتضمين اﻷنشطة " الدائمة " في تقديرات الميزانية اﻷولية لﻷمين العام، المطلوبة في القرار ٤١/٢١٣.
    43. Of the total amount of $110,000 required for the implementation of the activities requested in the resolution, provisions of $58,800 were made under section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013. UN 43 - ومن أصل مجموع المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار وقدره 000 110 دولار، رصدت سابقا مخصصات قدرها 800 58 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    (a) Notes that, should it adopt the draft resolution entitled " Comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies " , the activities requested under the resolution would be added to the programme of work approved in resolution 60/246, under section 28, Management and support service; UN (أ) تلاحظ أنه في حال اعتمادها مشروع القرار المعنون " استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة " (3) فإن الأنشطة المطلوبة في القرار ستُضاف إلى برنامج العمل المعتمد بموجب القرار 60/246، ضمن الباب 28، خدمات الإدارة والدعم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus