"المطلوب تنفيذها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the requested
        
    • to be implemented
        
    • raised for
        
    201. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 201 - ولم تُرصد مخصصات للأنشطة المطلوب تنفيذها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    213. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 213 - ولم تُدرج مخصصات للأنشطة المطلوب تنفيذها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    273. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 273 - ولم تُدرج مخصصات للأنشطة المطلوب تنفيذها في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Yet the activities to be implemented under the New Agenda were those habitually executed by the United Nations system and (Mr. Boin, France) UN وبما أن اﻷنشطة المطلوب تنفيذها في إطار جدول اﻷعمال الجديد تعد تقليدية بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، فإنه يمكن التساؤل عما إذا كانت اﻷمانة لا تستطيع الاستفادة من الكفاءات المتوفرة لديها في هذا الصدد.
    16. Requests the Working Group to prepare the agenda for the multi-year workplan to be implemented until 2015; UN 16- يطلب إلى الفريق العامل أن يضع جدول أعمال لخطة العمل المتعددة السنوات المطلوب تنفيذها حتى عام 2015؛
    30. The OIOS report also refers to the administrative fees for the task orders raised for El Obeid for the period between 1 April and 14 July 2008. UN 30 - كما يشير تقرير مكتب الرقابة إلى الرسوم الإدارية لأوامر المهام المطلوب تنفيذها في الأُبَيِّض في الفترة بين 1 نيسان/أبريل و 14 تموز/يوليه 2008.
    5. the requested activities relate to programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management; programme 20, Human rights; and programme 24, Public information, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN ٥ - تتعلق الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والبرنامج 20، حقوق الإنسان؛ والبرنامج 24، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    2. the requested activities relate to programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 and section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the programme budget for the biennium 2014-2015. UN 2 - تتعلق الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 والباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    2. the requested activities relate to programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, part A, Conference management, of the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 (A/67/6/Rev.1). UN ٢ - تتصل الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، الجزء ألف، إدارة المؤتمرات، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/6/Rev.1).
    3. the requested activities relate to programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, part A, Conference management, New York, of the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 (A/67/6/Rev.1). UN ٣ - تتصل الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، الجزء ألف، إدارة المؤتمرات، نيويورك، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/6/Rev.1).
    205. Provisions for the requested activities were not included under the programme budget for the biennium 2014-2015; therefore, additional requirements in the amount of $70,200, comprising $35,100 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and $35,100 under section 24, Human rights, would be sought under the terms of the contingency fund. UN ٢٠5 - ولم تدرج في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات للأنشطة المطلوب تنفيذها. وبالتالي، سيُلتمس تلبية احتياجات إضافية قدرها 200 70 دولار، تشمل 100 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 100 35 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ.
    217. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 and, therefore, additional appropriations of $92,700, including $60,800 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and $31,900 under section 24, Human rights, would be sought under the terms of the contingency fund for the biennium 2014-2015. UN 217 - ولم تُدرج مخصصات للأنشطة المطلوب تنفيذها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ومن ثم، فإن الاعتمادات الإضافية البالغة 700 92 دولار، التي تشمل 800 60 دولار تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة واﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 900 31 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان، ستُطلب بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    3. the requested activities relate to programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, section A, Conference management, New York, of the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 (A/67/6/Rev.1), and section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 2)). UN 3 - تتصل الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، الباب ألف، إدارة المؤتمرات، نيويورك، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/6/Rev.1)، والباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 2)).
    However, the Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section has provided some analyses of legislation that were required to be implemented under the Comprehensive Peace Agreement. UN بيد أن القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون ما برح يقدم بعض التحليلات للتشريعات المطلوب تنفيذها بموجب اتفاق السلام الشامل.
    4. The Advisory Committee was informed that the eventual aim of the standardized access system was to find the right balance between measures to be implemented and perceived security threats. UN 4 - وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الهدف النهائي من النظام الموحد للدخول هو العثور على التوازن السليم بين التدابير المطلوب تنفيذها والأخطار الأمنية المتصورة.
    In its resolution 4/4, the Conference requested the Working Group to prepare the agenda for the multi-year workplan to be implemented until 2015. UN 2- وطلب المؤتمر، في قراره 4/4، إلى الفريق العامل أن يضع جدول أعمال لخطة العمل المتعدِّدة السنوات المطلوب تنفيذها حتى عام 2015.
    20. Regarding the administrative fees for the task orders raised for El Obeid for the period between 1 April and 14 July 2008, the cost for services in El Obeid at $313,416 have all been recovered either directly or through negotiations. UN 20 - وفيما يتعلق بالرسوم الإدارية لأوامر المهام المطلوب تنفيذها في الأُبيِّض في الفترة الممتدة بين 1 نيسان/أبريل و 14 تموز/يوليه 2008، استُردت كل تكاليف الخدمات في الأُبيض وقدرها 416 313 دولارا سواء بصورة مباشرة أو من خلال التفاوض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus