Furthermore, the Greek Ombudsman is assigned to draft its own research and form the final resolution of the charge. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أمين المظالم اليوناني مكلف بإجراء البحث بنفسه واتخاذ القرار النهائي فيما يتعلق بالتهمة. |
A special department for gender equality would be created within the Office of the Greek Ombudsman. | UN | وستُنشأ إدارة خاصة معنية بالمساواة بين الجنسين ضمن مكتب أمين المظالم اليوناني. |
The establishment of the Greek Ombudsman as a Gender Equality Body, constitutes an important development. | UN | ويشكل إنشاء منصب أمين المظالم اليوناني بوصفه الهيئة المختصة بالمساواة بين الجنسين تطورا هاما. |
Finally, the Greek Ombudsman, as independent authority, shall be assigned as monitoring agency for the implementation of the equal treatment principle between men and women. | UN | وأخيراً، يُعيَّن أمين المظالم اليوناني بوصفه هيئة مستقلة، وكالة لرصد تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة. |
For the first time, an institutionally active cooperation structure has been established between LIC and the Greek Ombudsman. | UN | وأُرسي للمرة الأولى، هيكل للتعاون النشط بين مفتشية العمل وأمين المظالم اليوناني. |
The Greek Ombudsman enjoys wide trust and confidence from both the public and the Administration, as evidenced by the constant flow of complaints by individuals and the constructive response of public authorities to the Ombudsman's recommendations. | UN | ويتمتع أمين المظالم اليوناني بثقة واسعة من جانب الجمهور العام ومن جانب الإدارة، الأمر الذي يدل عليه استمرار تدفق شكاوى الأفراد والردود البناءة التي تقدمها السلطات العامة على توصيات أمين المظالم. |
This law designates or establishes three relevant monitoring bodies, the Greek Ombudsman, the Labour Inspectorate and the Committee for Equal Treatment of the Ministry of Justice. | UN | ويعيّن أو ينشئ هذا القانون ثلاث هيئات للرصد ذات الصلة وهي أمين المظالم اليوناني وإدارة تفتيش العمل ولجنة المعاملة على قدم المساواة التابعة لوزارة العدل. |
It also acknowledged that Greece had created independent authorities and national human rights institutions such as the Greek Ombudsman and the National Commission for Human Rights, and asked Greece to share best practices in this field. | UN | وأعربت أيضاً عن تقديرها لإنشاء اليونان هيئات مستقلة ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان مثل أمين المظالم اليوناني واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وطلبت من اليونان تقاسم أفضل الممارسات في هذا المجال. |
The Greek Ombudsman regularly investigates allegations of exclusion in different fields, putting special emphasis on the need for coordination between state agencies, local government and civil society. | UN | ويحقق أمين المظالم اليوناني بانتظام في مزاعم الاستبعاد في مختلف المجالات، مشدداً بوجه خاص على ضرورة التنسيق بين الوكالات الحكومية وأجهزة الحكم المحلي ومنظمات المجتمع المدني. |
Such legislative regulation defined the Greek Ombudsman as monitoring body for the implementation of the principle of equal treatment for men and women in private and public sectors, with the cooperation of the Labour Inspection Corps (LIC). | UN | وعرَّفت هذه اللائحة التشريعية أمين المظالم اليوناني بوصفه هيئة لرصد تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في القطاعين العام والخاص، بالتعاون مع مفتشيات العمل. |
The Greek Ombudsman has been assigned as competent agency for observing the implementation of the equal treatment principle in private and public sector, with the participation of LIC in the private sector. | UN | وقد تم تعيين أمين المظالم اليوناني بصفته وكالة تختص بمراقبة تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة في القطاعين العام والخاص، بمشاركة مفتشية العمل في القطاع الخاص. |
In case of infringement, the Greek Ombudsman shall intervene to resolve the dispute, which -- in case of failure -- is addressed to the competent bodies for execution of disciplinary control, since there is an actual infringement. | UN | وفي حالة حدوث انتهاك، يتدخل أمين المظالم اليوناني لحل النزاع، وإذا أخفق في حله، يحيله إلى الهيئات المختصة لتنفيذ الرقابة التأديبية إذا كان هناك انتهاك فعلي. |
Nevertheless, the Committee remains concerned at whether adequate financial resources will be allocated in the future to support the mandate of the Children's Rights Department in the Independent Authority of the Greek Ombudsman with all its activities. | UN | غير أن اللجنة لا تزال قلقة بخصوص ما إذا كان سيُخصَّص ما يكفي من الموارد المالية في المستقبل لدعم ولاية إدارة حقوق الطفل في الهيئة المستقلة لأمين المظالم اليوناني بكل أنشطتها. |
5. A law had entrusted the Greek Ombudsman with the competence to monitor the implementation of equal treatment between men and women in employment both in the public and, for the first time, in the private sector. | UN | 5 - وأردفت قائلة إن قانونا أسند إلى أمين المظالم اليوناني الاختصاص برصد تنفيذ المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في العمل في القطاع العام، وللمرة الأولى، في القطاع الخاص على حد سواء. |
Thus, in a report submitted by the Greek Ombudsman, it is stated that the measure of prohibiting a person to leave the country on account of debts to the Public Treasury contravenes article 12 of the Covenant. | UN | وهكذا يبين تقرير مقدم من أمين المظالم اليوناني أن التدبير الذي يحظر على الفرد مغادرة البلد بسبب ديونه المستحقة للخزانة العامة، تدبير يخالف المادة 12 من العهد. |
For the examination of complaints regarding breach of the principle in the private sector, cooperation of the Labour Inspectorate (SEPE) and the Greek Ombudsman is provided for. | UN | كما ينص هذا القانون على درس الشكاوى المتعلقة بانتهاك هذا المبدأ في القطاع الخاص وعلى التعاون بين مفتشية العمل وأمين المظالم اليوناني. |
The right of implementing mediation procedures through the Greek Ombudsman. | UN | (ج) الحق في تنفيذ إجراءات الوساطة عبر أمين المظالم اليوناني. |
The Greek Ombudsman | UN | أمين المظالم اليوناني |
93. OHCHR participated in the third meeting of the Association of Mediterranean Ombudsmen organized by the Greek Ombudsman in Athens on 14 and 15 December 2009. | UN | 93 - وشاركت المفوضية في الاجتماع الثالث لرابطة أمناء المظالم بدول البحر الأبيض المتوسط الذي نظمه أمين المظالم اليوناني في أثينا يومي 14 و 15 كانون الأول/ |
Law 3094/2003 redefined the competencies and the mode of operation of the Greek Ombudsman and extended the Ombudsman's mission to the field of the protection and promotion of the rights of the child. | UN | 22 - وقد أعاد القانون 3094/2003 تعريف اختصاصات وأساليب تشغيل أمين المظالم اليوناني كما وسَّع مهمته لتشمل ميدان حماية وتعزيز حقوق الطفل. |