"المظلة النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear umbrella
        
    • nuclear umbrellas
        
    Japan is under the nuclear umbrella of the United States. UN اليابان تحت المظلة النووية للولايات المتحدة.
    First, Japan is under the nuclear umbrella of the world's largest nuclear-weapon State. UN فأولا، اليابان تغطيها المظلة النووية لأكبر دولة حائزة للأسلحة النووية في العالم.
    Secondly, it should cover the issue of withdrawing the United States nuclear umbrella over South Korea. UN ثانيا، ينبغي أن يشمل مسألة سحب المظلة النووية التي تقيمها الولايات المتحدة فوق كوريا الجنوبية.
    It is still more discouraging to see an ever greater number of States sheltering under the nuclear umbrella. UN ومما يبعث على مزيد من الإحباط رؤية عدد متزايد من الدول التي تتخذ من المظلة النووية مأوى لها.
    The policies and practice of nuclear umbrella and nuclear sharing should be abandoned. UN كما ينبغي التخلي عن سياسة وممارسة المظلة النووية والتبادل النووي.
    It has been living under the nuclear umbrella of the United States, the largest nuclear-weapon State. UN ولا تزال تعيش تحت المظلة النووية للولايات المتحدة، أكبر دولة حائزة للأسلحة النووية.
    It is also under the nuclear umbrella of the United States. UN فهي أيضا تحت المظلة النووية للولايات المتحدة.
    The only threat is the United States' nuclear umbrella, and South Korea is using that umbrella, though the representative did not refer to it. UN يتمثل الخطر الوحيد في المظلة النووية للولايات المتحدة، وتستخدم كوريا الجنوبية هذه المظلة، رغم أن الممثل لم يشر إليها.
    It is regrettable that a long time after the cold war, military alliances based on the nuclear umbrella exist. UN ومما يؤسف له أنه بعد انتهاء الحرب الباردة بأمد بعيد، لا تزال التحالفات العسكرية القائمة على فكرة المظلة النووية موجودة.
    As is known to all, China is not allied to any major Power or major military blocs nor does it come under the nuclear umbrella of other countries. UN وكما يعرف الجميع، فإن الصين ليست حليفا ﻷية دولة رئيسية أو كتل عسكرية رئيسية، وهي لا تقف تحت المظلة النووية لبلدان أخرى.
    18. It was mentioned that there should be greater transparency in nuclear policy of countries under the nuclear umbrella. UN 18- وجرت الإشارة إلى ضرورة زيادة الشفافية في السياسة النووية للبلدان المنضوية تحت المظلة النووية.
    Japan is under the nuclear umbrella of the United States, the largest nuclear-weapon State, and Japan made a secret nuclear deal with the United States in 1960, which was officially confirmed last year by the Japanese Minister of Foreign Affairs. UN فاليابان تحت المظلة النووية للولايات المتحدة، أكبر دولة نووية، ولدى اليابان صفقة نووية سرية مع الولايات المتحدة أبرمت عام 1960، أكدها رسمياً العام الماضي وزير الخارجية الياباني.
    I should like to draw the attention of the representatives participating in this meeting to one issue: South Korea is under the nuclear umbrella of the United States, as I mentioned earlier. UN وأود أن أسترعي انتباه الممثلين المشاركين في هذا الاجتماع إلى مسألة واحدة: وهي أن كوريا الجنوبية تحت المظلة النووية للولايات المتحدة، كما ذكرت سابقا.
    The representative of South Korea tells a different story by not referring to the nuclear umbrella that it has been using for over six decades, the world's largest nuclear-weapon nuclear umbrella. UN ويروي ممثل كوريا الجنوبية قصة مختلفة بعدم الإشارة إلى المظلة النووية التي تستعملها كوريا الجنوبية لأكثر من ستة عقود، وهي أكبر مظلة من الأسلحة النووية في العالم.
    Self-defence is indeed at stake in the case of the Democratic People's Republic of Korea, which exists under South Korea's nuclear umbrella provided by the largest nuclear-weapon State. UN إن الدفاع عن النفس معرض حقا للخطر في حالة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، التي توجد تحت المظلة النووية بكوريا الجنوبية التي تقدمها أكبر دولة حائزة للأسلحة النووية.
    In this respect, continuation of the United States nuclear umbrella is necessary under current circumstances in order to help lay the foundation for further progress in disarmament. UN وفي هذا الصدد، يلزم في الظروف الراهنة الإبقاء على المظلة النووية التي تقيمها الولايات المتحدة الأمريكية بغية المساعدة في وضع الأساس لإحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح.
    Moreover, the withdrawal of all nuclear weapons deployed outside the borders of nuclear-weapon States and the elimination of the nuclear umbrella must also be guaranteed. UN وعلاوة على ذلك، يجب أيضا ضمان سحب جميع الأسلحة النووية التي يجري نشرها خارج حدود الدول الحائزة للأسلحة النووية وإزالة المظلة النووية.
    My delegation urges South Korea instead to reveal completely its own clandestine nuclear programmes, which have been conducted, for a long time, under the nuclear umbrella of the United States. UN ويحث وفدي كوريا الجنوبية، بدلا من ذلك، على أن تكشف بشكل كامل عن برامجها النووية السرية التي تنفذها منذ فترة طويلة تحت المظلة النووية للولايات المتحدة.
    They are still begging for the continued provision of the nuclear umbrella from the United States and at the same time are boasting of their being under the protection of the foreign nuclear umbrella. UN وهي ما زالت تتوسل من أجل استمرار إتاحة المظلة النووية لهم من جانب الولايات المتحــدة اﻷمريكيــة، وفــي الوقت ذاته تتشدق بأنها تحت حماية المظلة النووية اﻷجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus