"المعاجم" - Traduction Arabe en Anglais

    • gazetteers
        
    • gazetteer
        
    • glossaries
        
    • lexicons
        
    It is suggested that gazetteers be reimagined as having four faces, namely: UN ويقترح أن يعاد تصوّر المعاجم بحيث يصبح لها أربعة أوجه هي:
    Plans were under way to make the database information available through gazetteers. UN وأشارت إلى وجود خطط في الوقت الراهن لإتاحة المعلومات التي تضمها قاعدة البيانات من خلال المعاجم الجغرافية.
    Toponymic data files: national gazetteers UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: المعاجم الجغرافية الوطنية
    United Nations spatial data infrastructure: gazetteer framework for social protection in Indonesia UN مشروع هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية: إطار المعاجم الجغرافية للحماية الاجتماعية في إندونيسيا
    Given the high degree of technical detail in the issues addressed during thematic debates, the Organization should continue to provide multilingual glossaries and definitions. UN ونظرا لأن التفاصيل التقنية في المسائل المطروحة خلال المناقشات المواضيعية تصل إلى درجة عالية جدا من التعقيد، ينبغي أن تواصل المنظمة توفير المعاجم والتعاريف بلغات متعددة.
    :: Digital and traditional gazetteers; UN :: المعاجم الجغرافية التقليدية والرقمية؛
    It was intended to link Spain's national gazetteers via the Web Feature Service to be used by EuroGeoNames. UN وكان القصد ربط المعاجم الجغرافية الأسبانية عبر خدمة الإنترنت لتستخدمها الأسماء الجغرافية الأوروبية.
    Toponymic data files: national gazetteers Beyond the polygon UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسمـاء الطبوغرافيـة وأصولها: المعاجم الجغرافية الوطنية
    gazetteers, varying in form and content, have been maintained by each of the naming jurisdictions in Australia. UN تتعهد كل ولاية مختصة بالتسمية في أستراليا المعاجم الجغرافية التي تتفاوت في الشكل والمحتوى.
    Toponymic data files: national gazetteers UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: المعاجم الجغرافية الوطنية
    It referred to the national gazetteers, the geographical coding system, the National Committee on Geographical Names and the romanization of Khmer names. UN وأشار التقرير إلى المعاجم الجغرافية الوطنية، وإلى نظام الترميز الجغرافي، واللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية، وكتابة الأسماء الخميرية بالحروف اللاتينية.
    The disparate systems which require integration to support operational outcomes typically employ different approaches to the use of gazetteers. UN وتستخدم النظم المنفصلة التي تحتاج إلى التكامل لدعم النتائج التشغيلية عادة نهجاً مختلفة لاستخدام المعاجم الجغرافية.
    gazetteers may list names of geographic locations representing a wide range of physical or administrative feature types. UN قد تورد المعاجم الجغرافية قوائم بأسماء مواقع جغرافية تشكل مجموعة كبيرة من المصطلحات الوصفية المادية أو الإدارية.
    In this regard, an outline of the different terminology has been sketched as an attempt to commence the conversation on how gazetteers and their data can be defined. UN وفي هذا الصدد، وضعت خطوط عريضة لمختلف المصطلحات كمحاولة لبدء حوار بشأن كيفية تعريف المعاجم وبياناتها.
    A call was made for the Group of Experts to reimagine gazetteers as records of official naming processes, sources of unofficial place names, reflections of cultural associations and facilitators of information delivery. UN ودُعي فريق الخبراء إلى إعادة تصور المعاجم باعتبارها سجلات للعمليات الرسمية المتبعة في تسمية الأماكن، ومصادر للأسماء غير الرسمية للأماكن، وخلفيات لروابط ثقافية لأسماء الأماكن، وآليات لتيسير إيصال المعلومات.
    Between 2006 and 2009, a European geographical names infrastructure was established by connecting national official gazetteers from participating national mapping and cadastral agencies. UN وخلال الفترة الممتدة بين عام 2006 وعام 2009، أُنشئ هيكل أوروبي للأسماء الجغرافية من خلال ربط المعاجم الرسمية الوطنية المستمدة من الوكالات الوطنية المشاركة المعنية برسم الخرائط واستقصاءات المسح.
    gazetteers compiled by jurisdictional naming authorities have tended to focus on including officially sanctioned names associated with their feature types and location information. UN ما برحت المعاجم الجغرافية التي تجمعها السلطات المختصة بالتسميات تميل إلى التركيز على إدراج الأسماء المعتمدة رسميا مرتبطة بأنواع معالمها والمعلومات المتصلة بموقعها.
    These gazetteers have heavily favoured the publication of one name for one place as related to populated places, points of interest and government infrastructure. UN وتحبذ تلك المعاجم إلى حد كبير نشر اسم واحد لمكان واحد فيما يتعلق بالأماكن المأهولة، والأماكن المهمة، والهياكل الأساسية الحكومية.
    The gazetteer framework is envisaged to provide a mechanism to link spatial data to support a range of development, humanitarian and environmental activities at different scales. UN ومن المتوخى أن يتيح إطار المعاجم الجغرافية آلية لربط البيانات المكانية من أجل تقديم الدعم لطائفة من الأنشطة الإنمائية والإنسانية والبيئية على مختلف الصعد.
    Within this context the United Nations gazetteer framework aims to provide standardized and easily exploitable means to reference geographic locations to support applications of the United Nations spatial data infrastructure. UN وفي هذا السياق، يهدف إطار المعاجم الجغرافية للأمم المتحدة إلى توفير وسائل موحدة ويمكن استغلالها لتحديد مراجع الأماكن الجغرافية لدعم تطبيقات مشروع هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية.
    They are indexed and searched with the same search engine used for glossaries generated by individual translation services or sections. UN وتفهرس هذه المصطلحات ويبحث فيها باستخدام أداة البحث ذاتها التي تستخدم في البحث في المعاجم التي يصنفها فرادى دوائر أو أقسام الترجمة.
    I just played "lexicons" for a billion points. Open Subtitles لقد حصلت بكلمة " المعاجم" على بليون نقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus