Justification for new, reclassified and redeployed posts | UN | المبررات للوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المعاد توزيعها |
A further alternative measure of reallocation activity is the number of posts redeployed. | UN | ويمكن استخدام قياس بديل آخر لعملية إعادة تخصيص الموارد يتمثل في عدد الوظائف المعاد توزيعها. |
A further alternative measure of reallocation activity is the number of posts redeployed. | UN | ويمكن استخدام قياس بديل آخر لعملية إعادة تخصيص الموارد يتمثل في عدد الوظائف المعاد توزيعها. |
The Committee noted that the points redistributed from the ceiling continued to decrease. | UN | ولاحظت اللجنة أن النقاط المعاد توزيعها من الحد الأقصى استمرت في الانخفاض. |
The size of the redistribution has been decreasing over time. | UN | وظل حجم النقاط المعاد توزيعها يتناقص على مر الزمن. |
Since the ceiling country would not ultimately share in the reallocation of points arising from the low per capita income adjustment, including it in the reallocation would have the effect of having the beneficiaries of the adjustment share a part of its cost. | UN | ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها. |
Percentage of redeployment to the original distribution for that Group | UN | النسبة المئوية للمبالغ المعاد توزيعها إلى التوزيع الأصلي للمجموعة |
Vacant posts redeployed as of 25 September 1992 | UN | الوظائف الشاغرة المعاد توزيعها اعتبارا من ٥٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ |
Amounts redeployed among Groups* | UN | المبالغ المعاد توزيعها فيما بين مجموعات الموظفين* |
Justifications for new, reclassified and redeployed posts | UN | الثاني - المبررات للوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المعاد توزيعها |
A detailed justification of the new posts appears in annex II. A summary of the 77 new posts and 5 reclassified redeployed posts by functional title, follows: | UN | ويرد تبرير مفصل للوظائف الجديدة في المرفق الثاني. وفيما يلي موجز للوظائف السبعة والسبعين الجديدة والوظائف الخمس المعاد تصنيفها والوظائف المعاد توزيعها حسب المسمى الوظيفي: |
redeployed post: 1 P-3 | UN | الوظائف المعاد توزيعها: وظيفة واحدة في الرتبة ف - 3 |
Units redeployed to other offices: | UN | الوحدات المعاد توزيعها على مكاتب أخرى |
II. Posts redeployed subsequent to the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 | UN | ثانيا - الوظائف المعاد توزيعها بعد إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
The Committee also noted that the points redistributed from the ceiling continued to decrease. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن النقاط المعاد توزيعها من الحد الأقصى استمرت في الانخفاض. |
Will that decision permit aboriginal women to receive redistributed land on an equal basis with aboriginal men? | UN | فهل سيتيح هذا الحكم للساكنات اﻷصليات حق الحصول، على قدم المساواة مع السكان اﻷصليين، على جزء من اﻷراضي المعاد توزيعها. |
The redistribution of salary income mainly to female managers rose to about CFAF 3.5 million. | UN | ووصلت الدخول المعاد توزيعها بصفة أجور تدفع أساسا للقائمات بالإدارة إلى قرابة 3.5 ملايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
49. The total redistribution of points at the low per capita income adjustment stage for the 2010-2012 scale was 9.564 percentage points. | UN | 49 - وبلغ مجموع النقاط المعاد توزيعها في مرحلة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل لجدول الفترة 2010-2012 ما عدده 9.564 نقاط مئوية. |
Since the ceiling country would not ultimately share in the reallocation of points arising from the low per capita income adjustment, including it in the reallocation would have the effect of having the beneficiaries of the adjustment share a part of its cost. | UN | ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها. |
Since the ceiling country would not ultimately share in the reallocation of points arising from the low per capita income adjustment, including it in the reallocation would have the effect of having the beneficiaries of the adjustment share a part of its cost. | UN | ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها. |
Percentage of redeployment to total appropriation | UN | نسبة الأموال المعاد توزيعها إلى مجموع الاعتمادات |
b/ Within the total UNDP Fund rephased for 1994. | UN | )ب( في حدود إجمالي أموال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعاد توزيعها لعام ١٩٩٤. |
In the process, the foreign exchange loss from exports foregone should be estimated net of the value of redirected exports and net of the cost of imports that the affected country would have used to produce the corresponding exports. | UN | وينبغي في هذه العملية، تقدير الخسارة في العملات اﻷجنبية المتأتية من الصادرات الضائعة من غير حساب قيمة الصادرات المعاد توزيعها ومن غير حساب تكلفة الواردات التي كان البلد المتضرر سيستخدمها في إنتاج الصادرات المقابلة. |