The core programme is aimed also at expanding the global knowledge base on crime prevention and criminal justice issues. | UN | ويهدف البرنامج الأساسي أيضا إلى توسيع قاعدة المعارف العالمية بشأن المسائل التي تخص منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The centres need to strengthen their networking and ensure that they benefit from, and contribute to, global knowledge. | UN | ويجب على المراكز تعزيز تواصلها وكفالة استفادتها من المعارف العالمية وإسهامها فيها. |
Traceable contributions of UNIDO's research to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: ما تقدمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
The World Bank Group has also launched a series of internal reforms in order to deliver a customized package of top-quality global knowledge and financial services in real time to every client. | UN | كما بدأت مجموعة البنك الدولي سلسلة من الإصلاحات الداخلية من أجل أن تقدم لكل عميل حسب حاجته مجموعة عناصر بحيث تتضمن أجود المعارف العالمية والخدمات المالية في الوقت الحقيقي. |
That meeting had recognized that by 2008, the reporting of information needed to be enhanced and that the analytical process to make full use of the available global knowledge base should be refined. | UN | وقد سلّم ذلك الاجتماع بأنه ينبغي تحسين تقارير الإبلاغ عن المعلومات بحلول عام 2008، كما أنه ينبغي صقل عملية التحليل، تحقيقا للاستفادة على نحو تام من قاعدة المعارف العالمية المتاحة. |
Traceable contributions of UNIDO's research to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
:: Traceable contributions of UNIDO's research to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
:: Traceable contributions of UNIDO's project evaluation to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: إمكانية تَتبُّع مساهمات أنشطة اليونيدو الخاصة بتقييم المشاريع في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
First, how could global knowledge be harnessed for regional initiatives on the next wave of development challenges such as food security, sustainable energy, water access and urbanization? | UN | أولا، كيف يمكن تسخير المعارف العالمية في المبادرات الإقليمية المتعلقة بالموجة القادمة من التحديات الإنمائية، مثل الأمن الغذائي، والطاقة المستدامة، والحصول على المياه، والتوسع الحضري. |
Cost-sharing resources under the initiative " global knowledge management -- capacity development through evaluation practice " | UN | تقاسم التكاليف " إدارة المعارف العالمية - تنمية القدرات من خلال ممارسة التقييم " |
The Global Programme will create a bridge between global knowledge and country experiences, and between policy and practices, to generate ideas that are grounded in reality, relevant, and practical for countries. | UN | وسيعمل البرنامج العالمي على إيجاد جسر بين المعارف العالمية والخبرات القطرية، وبين السياسات والممارسات، بهدف التوصل إلى أفكار ترتكز على الحقائق المهمة والعملية بالنسبة للبلدان. |
It serves as a resource both for national and civil society partners and contributes to global knowledge about children's circumstances. | UN | ويعمل المسح بمثابة مورد سواء لكل من الشركاء الوطنيين والشركاء من المجتمع المدني ويسهم في المعارف العالمية المتعلقة بالظروف التي يعيشها الأطفال. |
Traceable contributions of UNIDO's project evaluation to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: المساهمات التي يمكن تتبعها التي يقدمها تقييم مشاريع اليونيدو في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
Traceable contributions of UNIDO's cooperation activities to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: المساهمات التي يمكن تعقبها التي تقدمها أنشطة اليونيدو التعاونية في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
:: Traceable contributions of UNIDO's project evaluation to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: المساهمات التي يمكن تتبعها التي يقدمها تقييم مشاريع اليونيدو في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
:: Traceable contributions of UNIDO's cooperation activities to global knowledge generation in the field of sustainable industrial development. | UN | :: المساهمات التي يمكن تعقبها التي تقدّمها أنشطة اليونيدو التعاونية في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
26. In developing countries, innovation is not a matter of pushing back the frontier of global knowledge. | UN | 26 - والابتكار في البلدان النامية ليس مسألة توسيع حدود المعارف العالمية. |
The United Nations Trust Fund has therefore concentrated on its role in expanding the global knowledge base of effective approaches to ending violence against women and girls. | UN | لذلك فإن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني يركز على دوره في توسيع قاعدة المعارف العالمية للنهج الفعالة لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات. |
10. global knowledge base on mineral resource potential. | UN | ٠١ - قاعدة المعارف العالمية بشأن إمكانات الموارد المعدنية. |
10. global knowledge base on mineral resource potential | UN | ١٠ - قاعدة المعارف العالمية بشأن إمكانات الموارد المعدنية |