"المعاقون" - Traduction Arabe en Anglais

    • disabled
        
    • handicapped
        
    • Persons with disabilities
        
    disabled children and adopted children always give rise to the benefit. UN ويتمتع الأطفال المعاقون والأطفال بالتبني بهذه الإعانة في جميع الأحوال.
    Old friends, new lovers, and the disabled, welcome, all. Open Subtitles الأصدقاء القدامى المحبون الجدد و المعاقون أهلاً بكم
    disabled workers lost their jobs due to bankruptcy or winding up of companies, or were made redundant. UN ويفقد العمال المعاقون وظائفهم بسبب إفلاس الشركات أو تصفيتها، أو الاستغناء عنهم.
    The number of disabled children in institutions offering rehabilitation in Khartoum state is as follows, by disability and age: UN أما الأطفال المعاقون بمعاهد التأهيل حسب الإعاقة والعمر بولاية الخرطوم فهم كالآتي:
    W-why is it the handicapped never want any special attention until they need a ride? Open Subtitles لماذا لا يريد المعاقون أي اهتمام خاص سوى عندما يصل الأمر إلى التوصيل؟
    Table 8 disabled students at government centres UN الجدول 8: الطلبة المعاقون في المراكز الحكومية
    The disabled are thus insured under the social security system and receive the relevant benefits. UN وهكذا، يستفيد المعاقون من الضمان الاجتماعي وينالون المساعدات العينية.
    It was crucial that disabled children should attend school so as to prevent their marginalization in society. UN فمن الضرورات الحاسمة أن يلتحق اﻷطفال المعاقون بالمدرسة لمنع تهميشهم في المجتمع.
    disabled children are encouraged to attend ordinary schools as far as possible. UN ويشجَّع الأطفال المعاقون على التردد على المدارس العادية قدر المستطاع.
    Others disabled adults aged under 60 and in ill health UN الكبار المعاقون دون سن 60 عاما معتلو الصحة
    All teachers received special training in dealing with the challenges disabled students faced. UN ويتلقى جميع المعلمين تدريباً خاصاً في التعامل مع التحديات التي يواجهها الطلاب المعاقون.
    Also the elderly disabled need a lot of social welfare services. UN وعلاوة على ذلك، يحتاج المسنون المعاقون إلى الكثير من خدمات الرفاه الاجتماعي.
    disabled children from one day to over five years of age at home UN الأطفال المعاقون من سن يوم إلى أكثر من 5 سنوات في منازلهم إجمالي المستفيدين
    This Law ensures that the scope of protection envisaged for civilian disabled veterans is the same as for disabled war veterans whose rights are stipulated in other laws. UN ويكفل هذا القانون تمتع المعاقين من قدماء مدنيي الجيش بنفس نطاق الحماية التي يتمتع بها المعاقون من قدماء المحاربين الذين تنص قوانين أخرى على حقوقهم.
    disabled employees who e.g. receive wage subsidies enjoy the same employment security as other employees, for example. UN ويتمتع الموظفون المعاقون مثلاً الذين يتلقون إعانات الأجور بنفس الأمن الوظيفي الذي يتمتع به باقي الموظفين.
    We will improve our protection of special groups, including the disabled and the aged. UN وسنحسن حمايتنا للفئات الخاصة، ومنها المعاقون والمسنون.
    Approximately one third of children not attending primary school had disabilities, and disabled children frequently did not receive education adapted to their needs and were more likely to drop out. UN وثلث الأطفال تقريبا غير الملتحقين بالمدارس الابتدائية لديهم إعاقة، وكثيرا ما لا يحصل الأطفال المعاقون على تعليم موائم لاحتياجاتهم ومن الأرجح أن يتسربوا من المدارس.
    10. disabled children were particularly vulnerable in armed conflict. UN 10 - والأطفال المعاقون يتعرضون بصورة شديدة للمعاناة في النزاعات المسلحة.
    57. Slovenia welcomed the commitment of the Government to improving protection of vulnerable groups, including the disabled and elderly. UN 57- ورحبت سلوفينيا بالتزام الحكومة بتحسين حماية الفئات المستضعفة، بمن فيها المعاقون والمسنون.
    The handicapped are the people who should be specially protected by the state and society, as they lost or have limited physical and mental functions. UN المعاقون هم أناس يجب عليهم ان يضعوا أنفسهم تحت الحماية الخاصة من الدولة والمجتمع لحدود أو فقدان وظائفهم الجسدية والروحية.
    Conversely, there is an urgent need to make environmental accessibility a top priority for all populations, including Persons with disabilities. UN ومن ناحية أخرى فثمة حاجة ماسة إلى جعل الإتاحة البيئية أولوية عليا بالنسبة لجميع السكان بمن فيهم المعاقون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus