Through the Social Pedagogical Office, the Liechtenstein Association of People with Disabilities supports and accompanies people with disabilities in regard to continuing education and facilitates course attendance by providing financial support. | UN | ومن خلال المكتب البيداغوجي الاجتماعي، تقوم جمعية المعاقين في ليختنشتاين بدعم ومرافقة الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتصل بمواصلة التعليم، وييسر حضور الدورات الدراسية عن طريق تقديم الدعم المالي. |
The employment of persons with disabilities in companies for people with disabilities is now the most appropriate - and their only - prospect for employment. | UN | ويعتبر توظيف المعاقين في شركات خاصة بالمعاقين أنسب حل لإيجاد عمل والحل الوحيد في الوقت الراهن. |
However, the findings and recommendations made no reference to the situation of disabled persons in war and armed conflict, including foreign occupation. | UN | بيد أن النتائج والتوصيات المقدّمة لم تُشِرّ إلى حالة الأشخاص المعاقين في الحرب والنزاع المسلّح، بما في ذلك الاحتلال الأجنبي. |
New centres were built in 2003, namely, the centres for the welfare and rehabilitation of disabled persons in Siy'un, in the governorate of Hadramaut, and in Atq, in the governorate of Shabwah. Three additional centres are under construction. | UN | كما تم بناء مراكز جديدة في عام 2003 هي مركز تأهيل وتدريب المعاقين في سيئون في محافظة حضرموت ومركز تأهيل وتدريب المعاقين في عتق في محافظة شبوة، بالإضافة إلى أن هناك ثلاثة مراكز في طور الإنشاء. |
Action in coordination with schools in the camp to integrate children with disabilities into the public school system. | UN | يتم التنسيق مع المدارس في المخيم من أجل دمج الأطفال المعاقين في التعليم العام. |
Conflict also exacerbates unequal distribution of services to the disabled in rural and urban areas. | UN | وتؤدي النزاعات أيضا إلى تعميق فجوة عدم المساواة في توزيع الخدمات على المعاقين في المناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
The Ministry of Social Affairs and Labour is required to help persons with disabilities to establish and develop their own associations and local committees. | UN | وأكدت المادة 27 حق المعاقين في تشكيل المنظمات غير الحكومية وألزمت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بمساعدة المعاقين في إنشاء جمعياتهم النوعية واللجان المحلية وتطويرها. |
The war situation that prevailed in Namibia has increased the number of disabled people in the country. | UN | وقد أدت حالة الحرب التي كانت سائدة في ناميبيا إلى زيادة كبيرة في عدد المعاقين في البلاد. |
Special attention was also paid to the inclusion of children with disabilities in mainstream education. | UN | وتركز اهتمام خاص أيضا على دمج اﻷطفال المعاقين في برنامج التعليم النظامي. |
JICA also sought to involve persons with disabilities in formulating and implementing development projects. | UN | وسعت وكالة اليابان للتعاون الدولي أيضا إلى إشراك اﻷشخاص المعاقين في وضع وتنفيذ مشاريع التنمية. |
IDA assisted national organizations of such persons with disabilities in their efforts to achieve implementation of the Convention at the national level. | UN | كما يساعد الاتحاد الدولي للمعاقين المنظمات الوطنية لهؤلاء الأشخاص المعاقين في جهودها المبذولة لتحقيق تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني. |
This involves creating equal opportunities for persons with disabilities in the open job market, including promoting their access to education and training and provision of reasonable accommodation in the workplace. | UN | وينطوي هذا على إيجاد تكافؤ في الفرص أمام المعاقين في سوق العمل المفتوحة، بما في ذلك فتح مجال التعليم والتدريب أمامهم وتوفير التسهيلات اللائقة لهم في مكان العمل. |
As such, it recognizes its critical role in awakening the consciousness of the society regarding the benefits to be derived from the inclusion of persons with disabilities in every aspect of life. | UN | ولذلك، فهي تسلم بدورها الحساس في توعية ضمير المجتمع فيما يتعلق بالمنافع التي يمكن جنيها من دمج الأشخاص المعاقين في كل جوانب الحياة. |
The Disabled Persons Ordinance of 1981 had reserved a special quota for disabled persons in public sector jobs. | UN | واحتفظ مرسوم الأشخاص المعاقين لعام 1981 بحصة خاصة للأشخاص المعاقين في وظائف القطاع العام. |
Project planning for an income-earning enterprise for disabled persons in Damascus was at an advanced stage and awaiting funding. | UN | وقطع التخطيط لمشروع يمكن المعاقين في دمشق من كسب الدخل، مرحلة متقدمة بانتظار التمويل. |
His country prioritized the need to mainstream disabled persons in national strategies and development initiatives to ensure their full participation in development without any form of discrimination. | UN | ويعطي بلده الأولوية لضرورة إدماج الأشخاص المعاقين في الاستراتيجيات الوطنية ومبادرات التنمية لضمان اشتراكهم الكامل في التنمية بدون أي شكل من أشكال التمييز. |
In this light, the Government is working to establish policy measures that will facilitate the integration of persons with disabilities into the mainstream of community life. | UN | وفي ضوء ذلك، تعمل الحكومة على اتخاذ تدابير في إطار السياسة العامة تيسّر دمج الأشخاص المعاقين في حياة المجتمع. |
The initiative helps to reintegrate persons with disabilities into political, social, economic and cultural life through rural cooperative enterprises. | UN | وتساهم المبادرة في إعادة إدماج المعاقين في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية عن طريق المشاريع التعاونية الريفية. |
Action in coordination with schools in the camp to integrate children with disabilities into the mainstream school system. | UN | يتم التنسيق مع المدارس في المخيم من أجل دمج الأطفال المعاقين في التعليم العام. |
That in accordance with resolutions previously adopted by the United Nations General Assembly, the Secretary General will adopt new measures to promote the rights of the disabled in the United Nations system, in conformity with the Convention; | UN | وأنه طبقاً للقرارات التي سبق وأن اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، فلسوف يتخذ الأمين العام تدابير جديدة لتعزيز حقوق المعاقين في منظومة الأمم المتحدة وبما يتسق مع الاتفاقية؛ |
Other objectives are to compile and publish a comprehensive guide to all accessible locations for circulation to all State institutions generally, develop a permanent mechanism for monitoring compliance with special building specifications, and enable access for persons with disabilities to public transport and the media. | UN | وتهدف الحملة إلى إعداد دليل كامل لكل الأماكن الميسرة وإصداره وتوزيعه على كل مؤسسات الدولة بشكل عام، بالإضافة إلى وضع آلية مستمرة لمراقبة تطبيق المواصفات الهندسية الخاصة، ودمج الأشخاص من المعاقين في المواصلات العامة ووسائل الإعلام. |
A publication has been prepared containing guidelines on active training and employment policies for disabled workers in central and eastern Europe entitled " Employment prospects for disabled people in transition economies " . | UN | وأعِد منشور يتضمن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب الفعال وسياسات التوظيف للعمال المعاقين في وسط وشرق أوروبا بعنوان " احتمالات التوظيف للمعوقين في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
iv. The Association of handicapped Children of Brunei Darussalam (KACA) | UN | ' 4` رابطة الأطفال المعاقين في بروني دار السلام؛ |