"المعالجة الجديدة للشواغر" - Traduction Arabe en Anglais

    • new treatment of vacancies
        
    The Office of the Special Adviser was subsequently strengthened through temporary redeployment of a post through the new treatment of vacancies. UN ثم عزز مكتب المستشار الخاص بعد ذلك من خلال النقل المؤقت لوظيفة من خلال المعالجة الجديدة للشواغر.
    Both the Executive Office and the Office of the Special Adviser for Public Policy have since been strengthened through temporary redeployment of posts through the new treatment of vacancies and it is now proposed to formalize these redeployments and to strengthen these Offices further. UN ومنذ ذلك الحين تعزز على حد سواء المكتب التنفيذي ومكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسية العامة عن طريق القيام بصفة مؤقتة بإعادة توزيع الوظائف من خلال المعالجة الجديدة للشواغر ومن المقترح اﻵن وضع عمليات إعادة التوزيع هذه في شكلها الرسمي وزيادة تعزيز هذين المكتبين.
    The other D-1 post has been temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies to carry out the responsibilities of a political adviser to the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA). UN وقد نقلت الوظيفة اﻷخرى من الرتبة مد - ١ بصورة مؤقتة في الفترة ١٩٩٢ -١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر من أجل القيام بمسؤوليات مستشار سياسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    In order to strengthen the Division in implementation of its activities in the field of regional cooperation, one P-5 post was temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies. UN ومن أجل تعزيز الشعبة في تنفيذ أنشطتها في ميدان التعاون الاقليمي، تم مؤقتا نقل وظيفة واحدة من الرتبــة ف - ٥ فــي الفتــرة ١٩٩٢-١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر.
    4. The proposed establishment of 18 new posts includes 8 Professional posts that were temporarily redeployed to strengthen the Department in the context of the new treatment of vacancies. UN ٤ - ٩ تشمل الوظائف الجديدة اﻟ ١٨ المقترح إنشاؤها ٨ وظائف من الفئة الفنية نقلت مؤقتا لتعزيز اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر.
    This reflects, inter alia, abolition of a P-5 post and creation of a P-2/1 post, both identified for redeployment in the context of the new treatment of vacancies. UN ويعكس هذا، في جملة أمور، إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ وإنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٢/١، وجرى تخصيص كلاهما للنقل في إطار المعالجة الجديدة للشواغر.
    The estimates that follow include the proposed abolition of 19 posts identified for redeployment during 1992-1993 in the context of the new treatment of vacancies. UN ٢٥ هاء - ٩ وتشمل التقديرات التالية اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٩ وظيفة كانت محددة للنقل خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق المعالجة الجديدة للشواغر.
    In the course of the biennium, which has witnessed ever-increasing demands on the time and attention of the Secretary-General, his direct support requirements for overall executive direction and management were met in part through temporary redeployment of posts in the context of the new treatment of vacancies. UN وخلال فترة السنتين التي شهدت زيادة مطردة ومتواصلة في المطالب التي استغرقت وقت اﻷمين العام واهتمامه، كان يجري تلبية بعض احتياجاته من الدعم المباشر للتوجيه التنفيذي واﻹدارة عموما من خلال إعادة التوزيع المؤقتة للوظائف في سياق المعالجة الجديدة للشواغر.
    Both the Executive Office and the Office of the Special Adviser for Public Policy have since been strengthened through temporary redeployment of posts through the new treatment of vacancies and it is now proposed to formalize these redeployments and to strengthen these Offices further. UN ومنذ ذلك الحين تعزز على حد سواء المكتب التنفيذي ومكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسية العامة عن طريق القيام بصفة مؤقتة بإعادة توزيع الوظائف من خلال المعالجة الجديدة للشواغر ومن المقترح اﻵن وضع عمليات إعادة التوزيع هذه في شكلها الرسمي وزيادة تعزيز هذين المكتبين.
    The other D-1 post has been temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies to carry out the responsibilities of a political adviser to UNOMSA. UN وقد نقلت الوظيفة اﻷخرى من الرتبة مد - ١ بصورة مؤقتة في الفترة ١٩٩٢ -١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر من أجل القيام بمسؤوليات مستشار سياسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    In order to strengthen the Division in implementation of its activities in the field of regional cooperation, one P-5 post was temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies. UN ومن أجل تعزيز الشعبة في تنفيذ أنشطتها في ميدان التعاون الاقليمي، تم مؤقتا نقل وظيفة واحدة من الرتبــة ف - ٥ فــي الفتــرة ١٩٩٢-١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر.
    4. The proposed establishment of 18 new posts includes 8 Professional posts that were temporarily redeployed to strengthen the Department in the context of the new treatment of vacancies. UN ٤ -٩ تشمل الوظائف الجديدة اﻟ ١٨ المقترح إنشاؤها ٨ وظائف من الفئة الفنية نقلت مؤقتا لتعزيز اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر.
    (a) Continuation in 1994-1995 of the current staffing structure of the Office of General Assembly and Security Council Affairs, except for one D-1, which was identified for redeployment during 1992-1993 through the new treatment of vacancies and is now proposed to be abolished; UN )أ( استمرار ملاك الموظفين الحالي لمكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، فيما عدا وظيفة واحدة برتبة مد-١ حددت لغرض نقلها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر ويقترح اﻵن إلغاؤها؛
    39B.3 The decrease of $569,400 is attributable to delays in filling the vacant posts redeployed to the Department in the context of the new treatment of vacancies during 1993 as well as delays experienced in filling replacement posts of staff on temporary assignment with peace-keeping operations. English Page UN ٣٩ باء - ٣ - يرجع النقصان البالغ ٥٦٩,٤٠٠ دولار الى التأخيرات في ملء الوظائف الشاغرة التي أعيد توزيعها على اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر خلال عام ١٩٩٣، وكذلك التأخيرات المسجلة في ملء الوظائف البديلة في حالات ندب الموظفين لمهام مؤقتة لعمليات حفظ السلم.
    (a) Continuation in 1994-1995 of the current staffing structure of the Office of General Assembly and Security Council Affairs, except for one D-1, which was identified for redeployment during 1992-1993 through the new treatment of vacancies and is now proposed to be abolished; UN )أ( استمرار ملاك الموظفين الحالي لمكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، فيما عدا وظيفة واحدة برتبة مد-١ حددت لغرض نقلها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر ويقترح اﻵن إلغاؤها؛
    8.136 Within the proposed staff establishment, the P-3 post identified in 1993 in the context of the new treatment of vacancies, following restructuring of the Secretariat in the economic and social sectors, is proposed as a new post for strengthening the capacity of the Office in the field of activities relating to least developed countries. UN ٨-١٣٦ من بين ملاك الموظفين الثابت المقترح، تقترح وظيفة من الرتبة ف - ٣ تحددت في عام ١٩٩٣ في إطار المعالجة الجديدة للشواغر الناجمة عن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي بوصفها وظيفة جديدة لتعزيز قدرة المكتب في مجال اﻷنشطة المتصلة بأقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus