In this context, UNCTAD should remain a key player in the integrated treatment of trade and development issues. | UN | وفي هذا السياق، قال إنه ينبغي للأونكتاد أن يظل فاعلاً رئيسياً في المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية. |
In this context, UNCTAD should remain a key player in the integrated treatment of trade and development issues. | UN | وفي هذا السياق، قال إنه ينبغي للأونكتاد أن يظل فاعلاً رئيسياً في المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية. |
In this context, UNCTAD should remain a key player in the integrated treatment of trade and development issues. | UN | وفي هذا السياق، قال إنه ينبغي للأونكتاد أن يظل فاعلاً رئيسياً في المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية. |
The primary guiding principle would be the central position of UNCTAD within the UN system for the integrated treatment of trade and development and its related issues. | UN | وسيكون أول مبدأ توجيهي هو الوضعية المركزية للأونكتاد داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المتصلة بهما. |
The primary guiding principle would be the central position of UNCTAD within the UN system for the integrated treatment of trade and development and its related issues. | UN | وسيكون أول مبدأ توجيهي هو الوضعية المركزية للأونكتاد داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المتصلة بهما. |
UNCTAD, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and all interrelated issues, is eminently well placed to listen and respond to those concerns. | UN | إن الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة لأغراض المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وجميع القضايا المترابطة، مهيأ على نحو بارز للإصغاء لهذه الشواغل والاستجابة لها. |
These debates and interactions had inspired the consensus on the Bangkok Plan of Action, which reinforced the unique role of UNCTAD in the integrated treatment of trade and development-related issues. | UN | وهذه المناقشات وأشكال التفاعل كانت مصدر توافق الآراء بشأن خطة عمل بانكوك التي عززت الدور الفريد للأونكتاد في المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والقضايا المتصلة بالتنمية. |
These debates and interactions had inspired the consensus on the Bangkok Plan of Action, which reinforced the unique role of UNCTAD in the integrated treatment of trade and development-related issues. | UN | وهذه المناقشات وأشكال التفاعل كانت مصدر توافق الآراء بشأن خطة عمل بانكوك التي عززت الدور الفريد للأونكتاد في المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والقضايا المتصلة بالتنمية. |
These debates and interactions had inspired the consensus on the Bangkok Plan of Action, which reinforced the unique role of UNCTAD in the integrated treatment of trade and development-related issues. | UN | وهذه المناقشات وأشكال التفاعل كانت مصدر توافق الآراء بشأن خطة عمل بانكوك التي عززت الدور الفريد للأونكتاد في المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والقضايا المتصلة بالتنمية. |
121. UNCTAD, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and all interrelated issues, is eminently well placed to listen and respond to those concerns. | UN | 121 - إن الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة لأغراض المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وجميع القضايا المترابطة، مهيأ على نحو بارز للإصغاء لهذه الشواغل والاستجابة لها. |
121. UNCTAD, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and all interrelated issues, is eminently well placed to listen and respond to those concerns. | UN | 121 - إن الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة لأغراض المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وجميع القضايا المترابطة، مهيأ على نحو بارز للإصغاء لهذه الشواغل والاستجابة لها. |
As the designated focal point for the integrated treatment of trade and development, UNCTAD has a special responsibility to contribute to the achievement of the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | وتقع على عاتق الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل المعينة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، مسؤولية خاصة تتمثل في الإسهام في تحقيق أهداف التنمية الدولية، بما فيها تلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
As the designated focal point for the integrated treatment of trade and development, UNCTAD has a special responsibility to contribute to the achievement of the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | وتقع على عاتق الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل المعينة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، مسؤولية خاصة تتمثل في الإسهام في تحقيق أهداف التنمية الدولية، بما فيها تلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
27. Many delegations underlined the importance of UNCTAD's role as the United Nations focal point for the integrated treatment of trade, development and related issues. | UN | 27 - وشدّد عدد كبير من الوفود على أهمية دور الأونكتاد باعتباره جهة التنسيق في الأمم المتحدة التي تتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وما يتصل بها من قضايا. |
27. Many delegations underlined the importance of UNCTAD's role as the United Nations focal point for the integrated treatment of trade, development and related issues. | UN | 27- وشدّد عدد كبير من الوفود على أهمية دور الأونكتاد باعتباره جهة التنسيق في الأمم المتحدة التي تتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وما يتصل بها من قضايا. |
10.4 As the focal point of the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is expected to make substantial contributions with respect to the implementation of the outcomes of recent global conferences. | UN | 10-4 ويتوقع من الأونكتاد، بوصفه مركز تنسيق في الأمم المتحدة الذي يتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المرتبطـة بهــا في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، أن يقدم إسهامات كبيـرة فيما يتعلـق بتنفيـذ النتائـج التي تمخّضت عنها المؤتمرات العالمية الأخيـرة. |
1. UNCTAD functions as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development issues and as a forum aiming at consensus building for policy formulation in a globalizing world. | UN | 1- يعمل الأونكتاد بوصفه حلقة الوصل داخل الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، كما يعمل بوصفه محفلاً يهدف إلى إيجاد توافق في الآراء حول صياغة السياسات العامة في عالم سائر في طريق العولمة. |
As the focal point within the UN for the integrated treatment of trade and development issues, UNCTAD was eminently placed to address broader issues related to coherence and systemic issues, as well as policy space and good governance at all levels, in addition to its work on trade and investment, thus allowing for impact at the country level. | UN | والأونكتاد بوصفه جهة التنسيق في الأمم المتحدة في مجال المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية يحتل مركزاً بارزاً يستطيع منه التصدي لقضايا أعمّ تتصل بقضايا التماسك والقضايا التنظيمية، فضلاً عن مجال السياسة العامة الوطنية والإدارة الرشيدة على جميع المستويات، إضافة إلى أعماله في مجالي التجارة والاستثمار، مما يتيح المجال للتأثير على المستوى القطري. |
2. We commend UNCTAD as the focal point of the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 2- نثني على الأونكتاد بصفته جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة المسؤولة عن المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار والتنمية المستدامة. |
In particular, it focuses on UNCTAD's work in training and building capacities for trade practitioners in trade, investment and development, training for policymakers in the integrated treatment of trade, investment, finance, technology and development, and supporting the development of local teaching and research capacities for academics in trade and development. | UN | ويركز التقرير، بوجه خاص، على نشاط الأونكتاد في تدريب ممارسي التجارة وبناء قدراتهم في مجالات التجارة والاستثمار والتنمية، وفي تدريب واضعي السياسات على المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والاستثمار والتمويل والتكنولوجيا والتنمية، كما في دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية لدى الأكاديميين العاملين في مجال التجارة والتنمية. |