A. transactions or activities to be covered by this Treaty | UN | المرفـــــق ألف - المعاملات أو الأنشطة المشمولة بهذه المعاهدة |
transactions or activities to be covered by this Treaty | UN | المعاملات أو الأنشطة المشمولة بهذه المعاهدة |
The adoption of IPSAS will have no impact on the underlying financial transactions or activities of the Commission, but introduces new terminology and changes the way in which transactions are treated and presented in the financial statements. | UN | ولن يكون لاعتماد هذه المعايير المحاسبية تأثير في المعاملات أو الأنشطة المالية الأساسية للجنة، ولكنه يُدخِل مصطلحات جديدة ويغير طريقة معالجة المعاملات وعرضها في البيانات المالية. |
Costa Rica believes that some of the terms used in the Chair's non-paper to describe the types of transaction or activities covered by the treaty are ambiguous. | UN | وترى كوستاريكا أن الورقة الغُفل المقدمة من الرئيس تستعمل لوصف أنواع المعاملات أو الأنشطة المشمولة بالمعاهدة بعض المصطلحات التي يشوبها الغموض. |
Regarding the types of transaction or activities to be covered, the United Kingdom agrees that the scope of the treaty should cover all necessary activities involved during the international transfer of conventional arms. | UN | وفيما يتعلق بأنواع المعاملات أو الأنشطة التي ستشملها المعاهدة، تتفق المملكة المتحدة على أن نطاق المعاهدة ينبغي أن يشمل جميع الأنشطة اللازمة خلال نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي. |
2. The international transactions or activities covered by this Treaty include those listed below and defined in Annex A: | UN | 2 - ترد فيما يلي المعاملات أو الأنشطة الدولية المشمولة بهذه المعاهدة، مشفوعة بتعريف لها يرد في المرفق ألف. |
1. For the purposes of this Treaty, the following transactions or activities shall be covered by States in their national legislation and regulations: | UN | 1 - لأغراض هذه المعاهدة، تدرج الدول المعاملات أو الأنشطة التالية في تشريعاتها ولوائحها الوطنية: |
IX. transactions or activities to be covered by the treaty | UN | تاسعا - المعاملات أو الأنشطة التي ستغطيها المعاهدة |
The treaty should clearly state that the transactions or activities covered are the export, import and transfer of conventional arms. | UN | ينبغي أن تُدرَج في المعاهدة بوضوح ضمن المعاملات أو الأنشطة الخاضعة للمراقبة الأنشطةُ التالية: تصدير الأسلحة التقليدية واستيرادها ونقلها. |
2. For the purposes of this Treaty, the term " transfer " shall be defined as the following transactions or activities, as further defined in annex A: | UN | 2 - لأغراض هذه المعاهدة، يعرَّف مصطلح " النقل " بأنه يتمثل في المعاملات أو الأنشطة التالية المحددة أكثر في المرفق ألف: |
The specific information may relate to a particular taxpayer and certain facets of his situation, or to particular types of transactions or activities, or to information of a more general character. | UN | ويجوز أن تتعلق تلك المعلومات المحددة بمكلف معين وجوانب معينة تتصل بوضعه أو بأنواع معينة من المعاملات أو الأنشطة أو بمعلومات ذات طابع أعم. |
38. Particular types of transactions or activities. | UN | 38 - أنواع محددة من المعاملات أو الأنشطة. |
The exchange on specific request need not be confined to requests regarding particular taxpayers but may extend to requests for information on particular types of transactions or activities. | UN | ليس من الضروري أن ينحصر تبادل المعلومات بناء على طلب محدد في الطلبات المتعلقة بمكلفين معينين بل يجوز أن يشمل طلب المعلومات عن أنواع محددة من المعاملات أو الأنشطة. |
Particular types of transactions or activities. | UN | أنواع محددة من المعاملات أو الأنشطة. |
The provisions of those two sections enable the German Government to restrict legal transactions or activities concerning foreign trade and payments in order to protect against specific risks to the values referred to in section 7, paragraph 1 of the Foreign Trade and Payments Act, viz: | UN | وتمكن أحكام هاتين المادتين الحكومة الألمانية من وقف المعاملات أو الأنشطة القانونية التي تتعلق بالتجارة والمدفوعات الخارجية بغية حماية القيم المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 7 من قانون التجارة والمدفوعات الخارجية ودرء تعرضها لمخاطر محددة، وهي: |
2. The transactions or activities covered by the Arms Trade Treaty shall include import, export, transit, trans-shipment, transport, brokerage, licensing, transfers, leases, loans, disposals and donations. | UN | 2 - وتتضمن المعاملات أو الأنشطة التي تشملها معاهدة تجارة الأسلحة عمليات الاستيراد والتصدير والمرور العابر وإعادة الشحن والنقل والسمسرة والترخيص وإعادة التصدير والتحويل والتأجير والاقتراض والتنازل والتبرع. |
With regard to the types of transaction or activities to be covered, CARICOM submits that the scope should include import, export, transfer, brokering, manufacture under foreign licence and technology transfer. | UN | وأما ما كان من أمر أنواع المعاملات أو الأنشطة التي ينبغي أن تشملها المعاهدة، فإن الجماعة ترى أن المعاهدة ينبغي أن يشمل نطاقها عمليات الاستيراد والتصدير والنقل والسمسرة والتصنيع برخصة خارجية ونقل التكنولوجيا. |
Regarding the types of transaction or activities to be covered, Kenya agrees that the treaty scope should include import, export, transfer, transit/trans-shipment, brokering, manufacture under foreign licence and technology transfer. | UN | وفيما يخص أنواع المعاملات أو الأنشطة التي يجب أن تشملها المعاهدة، فإن كينيا توافق على أن يشمل نطاق المعاهدة الاستيراد والتصدير والنقل والمرور العابر/وإعادة الشحن والسمسرة، والتصنيع بترخيص من جهة أجنبية، ونقل التكنولوجيا. |