"المعاملات المالية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international financial transactions
        
    • international financial transaction
        
    The clearest and most direct one is a tax on international financial transactions. UN والمصدر الأوضح والمباشر هو فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية.
    For example, several had again proposed a tax on international financial transactions to contribute to the eradication of extreme poverty. UN وعلى سبيل المثال، اقترحت عدة بلدان ثانية فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية للمساهمة في القضاء على الفقر المدقع.
    It therefore welcomed the upcoming ministerial meeting in Paris to address the technical and legal feasibility of a tax on international financial transactions. UN وأضاف أن لهذا ترحب بالاجتماع الوزاري القادم الذي سيعقد في باريس لبحث الإمكانية التقنية والقانونية لفرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية.
    Illegal international financial transactions and money-laundering UN المعاملات المالية الدولية غير القانونية وغسل الأموال
    Think of what could be done if a development tax of just 0.1 per cent were imposed on international financial transactions. UN فكَّروا فيما يمكن عمله لو فُرضت ضريبة إنمائية على المعاملات المالية الدولية مقدارها 0.1 في المائة فحسب.
    One of the most prominent features of the embargo in the past year has been interference with Cuba's international financial transactions. UN وخلال السنة الأخيرة، كان تعقب المعاملات المالية الدولية التي تقوم بها كوبا أحد أهم ملامح تطبيق الحصار.
    A tax on international financial transactions could be another such source of funding. UN وقد يكون فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية مصدرا آخر لهذا التمويل.
    The creation of a tax on international financial transactions was a priority of the French presidency of the Group of Twenty (G-20). UN وكان فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية من أولويات فرنسا أثناء رئاستها لمجموعة العشرين.
    The scope of the international division of labour, as well as of international financial transactions, has consequently been considerably widened. UN وترتيباً على ذلك، تم بقدر كبير توسيع نطاق التقسيم الدولي للعمل، وكذلك نطاق المعاملات المالية الدولية.
    Lastly, he urged partner countries to honour their commitments with respect to official development assistance and welcomed, in that connection, the decision by 11 States members of the European Union to launch a tax on international financial transactions. UN وفي الختام، حثّ البلدان الشريكة على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، ورحب في هذا الصدد بالقرار الذي اتخذته 11 دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بفرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية.
    One of the most prominent features of the embargo during the reporting period has been interference with Cuba's international financial transactions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان تعقب ملاحقات المعاملات المالية الدولية لكوبا الملمح الرئيسي للأعمال التي صدرت في إطار تنفيذ الحصار.
    Bolivia had therefore proposed a tax on international financial transactions that would be used to establish a sustainable development fund generating new, stable and additional resources for the benefit of developing countries. UN ولهذا السبب، اقترحت بوليفيا فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية تُستخدم في إنشاء صندوق للتنمية المستدامة يولد موارد جديدة ومستقرة وإضافية لصالح البلدان النامية.
    It would also be helpful to establish a mechanism to tax international financial transactions and identify the appropriate international regulatory bodies to prevent and manage economic and financial risk. UN ومن المفيد أيضا إنشاء آلية لفرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية وتحديد الهيئات التنظيمية الدولية المناسبة لدرء المخاطر الاقتصادية والمالية وإدارتها.
    The aspects that required special attention included strengthened cooperation to reduce transborder opportunities for tax avoidance and tax evasion, and increased transparency in international financial transactions to reduce capital flight and curtail money-laundering and terrorist financing. UN تعزيز التعاون من أجل تقليل فرص التهرب من دفع الضرائب عبر الحدود، والتهرب الضريبي، وزيادة الشفافية في المعاملات المالية الدولية للحد من هروب رؤوس الأموال، والحد من غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    98. Since the mid-1980s, the growth of international financial transactions has been especially rapid. UN ٩٨ - ومنذ منتصف الثمانينات، ما برح في ازدياد سريع بصورة خاصة نمو المعاملات المالية الدولية.
    Each of these must be properly addressed by comprehensive tools that encompass all possible forms of misconduct in international financial transactions. UN ويجب معالجة كل واحد من هذه بشكل صحيح وذلك بأدوات شاملة تضم جميع اﻷشكال الممكنة لسوء السلوك في المعاملات المالية الدولية.
    So far, the emphasis had always been on the structural shortcomings of financial markets in the developing countries and on international financial transactions with those countries. UN وحتى اليوم، كان يجري دائما التشديد على أوجه النقص الهيكلية بالأسواق المالية للبلدان النامية، وكذلك على المعاملات المالية الدولية مع هذه البلدان.
    Some measures, including a 0.5 per cent tax on regional trade to generate funds to improve infrastructure and a Tobin tax on international financial transactions, were suggested. UN واقتُرح اتخاذ بعض التدابير منها فرض ضريبة قدرها نصف في المائة على التجارة الإقليمية وذلك من أجل إدرار الأموال اللازمة لتحسين الهياكل الأساسية، وكذلك فرض ضريبة توبن على المعاملات المالية الدولية.
    The global effort to combat the financing of terrorism continues to face many challenges, stemming from the complexities of international financial transactions and the uneven application of regulatory and control measures. UN ولا تزال الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة تمويل الإرهاب تواجه تحديات عديدة ناشئة من تعقيد المعاملات المالية الدولية. وتنفيذ التدابير التنظيمية وتدابير الرقابة بصورة غير متكافئة.
    The Group also observed that combating terrorist financing continued to pose many challenges owing to the complexities of international financial transactions and the uneven application of regulatory and control measures. UN ولاحظ الفريق كذلك أن جهود مكافحة تمويل الإرهاب لا تزال تواجه الكثير من التحديات من جراء التعقيدات التي تكتنف المعاملات المالية الدولية وبسبب التباين في تطبيق التدابير التنظيمية والرقابية.
    They also called for an international financial transaction tax whose proceeds might contribute to a fund for green jobs and green technology. UN ودعوا أيضا إلى فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية يسهم العائد منها في صندوق لتمويل فرص العمل الخضراء والتكنولوجيا الخضراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus