Credit-card processing is affecting travel agencies and the charges applied to financial transactions related to Cuba, which are considered high risk, are above average. | UN | وتؤثر معاملات بطاقات الائتمان على وكالات السفر، كما أن الرسوم المفروضة على المعاملات المالية المتصلة بكوبا تفوق المتوسط لأنها تعتبر شديدة المخاطر. |
4. Freeze the assets of and block financial transactions related to designated persons or entities? | UN | تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟ |
Freeze assets of, and block financial transactions related to, designated persons or entities? | UN | تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟ |
with regard to financial transactions involving bank accounts: | UN | المعاملات المالية المتصلة بالحسابات المصرفية: |
(i) The Accounts Division is responsible for processing all financial transactions relating to peace-keeping and other field missions. | UN | ' ١ ' شعبة الحسابات مسؤولة عن تجهيز جميع المعاملات المالية المتصلة ببعثات حفظ السلم وغيرها من البعثات الميدانية. |
financial transactions involving the purchase or sale of securities and other transactions involving securities. | UN | - المعاملات المالية المتصلة بشراء وبيع الأوراق المالية والمعاملات الأخرى ذات الصلة. |
In addition to these illegal activities there are the financial transactions associated with the diversion of arms. | UN | وإلى جانب هذه الأنشطة غير القانونية هناك المعاملات المالية المتصلة بتحويل الأسلحة. |
Credit-card processing is affecting travel agencies and the charges applied to financial transactions related to Cuba, which are considered high risk, are above average. | UN | وتؤثر معاملات بطاقات الائتمان على وكالات السفر، كما أن الرسوم المفروضة على المعاملات المالية المتصلة بكوبا تفوق المتوسط لأنها تعتبر شديدة المخاطر. |
4. Freeze the assets of and block financial transactions related to designated persons or entities? | UN | 4 - تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟ |
4. Freeze the assets of and block financial transactions related to designated persons or entities? | UN | 4 - تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟ |
:: Prohibition of the purchase, import or transport of all arms and related materials from the Democratic People's Republic of Korea, whether or not originating from that country, as well as the prohibition against financial transactions related thereto. | UN | :: حظر شراء أو استيراد أو نقل جميع الأسلحة والمواد المتصلة بها من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، سواء أكان منشؤها من ذلك البلد أم لم يكن، وكذلك حظر المعاملات المالية المتصلة بذلك. |
These guidelines were issued to ensure the correctness, completeness, validity and proper cut-off of financial transactions related to SDS. | UN | وقد أصدرت تلك المبادئ التوجيهية لكفالة صحة المعاملات المالية المتصلة بمخزون النشر الاستراتيجي وتمامها وسلامتها ووقفها على الوجه المناسب. |
These guidelines were issued to ensure the correctness, completeness, validity and proper recording of financial transactions related to SDS, in particular during the closing of accounts at the end of the peacekeeping financial year. | UN | وقد صدرت هذه المبادئ التوجيهية لكفالة صحة المعاملات المالية المتصلة بالمخزونات وتمامها وسلامتها وتسجيلها على نحو مناسب، ولا سيما لدى إقفال الحسابات بنهاية السنة المالية لحفظ السلام. |
The MSRP cash-management function records all financial transactions related to headquarters bank accounts within the MSRP general ledger. | UN | وتسجل مهمة إدارة النقدية في مشروع تجديد نظم الإدارة جميع المعاملات المالية المتصلة بالحسابات المصرفية للمقر، داخل دفتر الأستاذ العام لمشروع تجديد نظم الإدارة. |
The MSRP cash-management function records all financial transactions related to headquarters bank accounts within the MSRP general ledger. | UN | وتسجل مهمة إدارة النقدية في مشروع تجديد نظم الإدارة جميع المعاملات المالية المتصلة بالحسابات المصرفية للمقر، داخل دفتر الأستاذ العام لمشروع تجديد نظم الإدارة. |
AMLO also circulated a letter to all financial institutions in August 2003, reminding them of their legal obligations regarding the reporting of financial transactions related to terrorist activities. | UN | وفي آب/أغسطس 2003، عمّم مكتب مكافحة غسل الأموال أيضا على كافة المؤسسات المالية رسالة ذكرها فيها بواجباتها القانونية المتعلقة بالإبلاغ عن المعاملات المالية المتصلة بالأنشطة الإرهابية. |
130. Steps should be taken to trace and stop the flow of financial transactions related to the sale of children, and to train border guards and national police to detect and intercept attempts to remove children from the country without proper identification and documentation. | UN | 130- وينبغي القيام بخطوات لتعقب وإيقاف المعاملات المالية المتصلة ببيع الأطفال ولتدريب حرّاس الحدود والشرطة الوطنية على كشف واعتراض محاولات إبعاد الأطفال من البلد دون هوية محددة ووثائق سليمة. |
with regard to financial transactions involving movable or immovable property: | UN | المعاملات المالية المتصلة بالممتلكات الثابتة أو المنقولة: |
with regard to financial transactions involving loans: | UN | المعاملات المالية المتصلة بالقروض: |
From the financial perspective, that has generated a tremendous amount of work in verifying, reconciling all financial transactions relating to reimbursements and other reconciliations. | UN | ويتطلب ذلك، من الناحية المالية، القيام بقدر ضخم من العمل للتحقق من جميع المعاملات المالية المتصلة بعمليات السداد وغيرها من التسويات، ومطابقة هذه المعاملات. |
financial transactions involving the transfer of debt or the assignment of claims that violate the legally established registration procedure, including the requirement for certification by a notary or registration by the State. | UN | - المعاملات المالية المتصلة بتحويل الديون والتنازل عن الحقوق (الشروط)، والتي تنفذ انتهاكا للوائح تسجيلها المقررة بموجب القانون، لا سيما للشروط المتعلقة بشهادة التوثيق القانوني أو التسجيل الرسمي؛ |
In addition to these illegal activities there are the financial transactions associated with the diversion of arms. | UN | وإلى جانب هذه الأنشطة غير القانونية هناك المعاملات المالية المتصلة بتحويل الأسلحة. |