"المعاملات المريبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • suspicious transactions
        
    • suspicious transaction
        
    • STRs
        
    Thus all the mentioned advisors and intermediaries are required to report suspicious transactions to the public Authorities. UN ومن ثم فإن جميع المستشارين والوسطاء المذكورين مطالبون بالإبلاغ عن المعاملات المريبة إلى السلطات العامة.
    Consequent upon the enactment, a Financial Monitoring Unit (FMU) will be established so as to consolidate the existing suspicious transactions reporting regime. UN وبعد سن القانون، ستنشأ وحدة للرصد المالي بهدف تدعيم النظام الحالي للإبلاغ عن المعاملات المريبة.
    In these cases, failure to report suspicious transactions is thus indirectly also a punishable offence. UN وفي هذه الحالات، فإن الفشل في الإبلاغ عن المعاملات المريبة يعتبر لذلك أيضا بصورة غير مباشرة عملا يستحق العقاب.
    Such regulations include requirements for knowledge of customers, the preservation of transaction records and the reporting of suspicious transactions. UN وتشمل هذه القوانين الشروط المتعلقة بمعرفة العملاء، والاحتفاظ بسجلات المعاملات، والإبلاغ عن المعاملات المريبة.
    suspicious transaction reports 483 UN البلاغات عن المعاملات المريبة 483
    The monitoring activities described above refer to the prevention of money-laundering and the detection of suspicious transactions. UN ولوحظ أن الضوابط المبينة آنفا تشير إلى منع غسل الأموال وضبط المعاملات المريبة.
    FinCEN also publishes Advisories that provide guidance to financial institutions in monitoring and reporting suspicious transactions. UN وتصدر الشبكة أيضا منشورات إرشادية توفر توجيها للمؤسسات المالية في مجال رصد المعاملات المريبة والإبلاغ عنها.
    He underlined the increased efforts of his jurisdiction's financial intelligence unit to identify and prevent suspicious transactions, which would serve to prevent and combat corruption, tax evasion and other relevant offences. UN وشدَّد على الجهود المكثفة التي تبذلها وحدة الاستخبارات المالية في بلده من أجل التعرف على المعاملات المريبة ومنعها؛ وهو ما سيساعد على منع ومكافحة الفساد والتهرب الضريبـي والجرائم الأخرى المتعلقة بهما.
    These regulations impose new requirements on banks to " know their customers " and to review and report all suspicious transactions. UN وتفرض هذه الأنظمة متطلبات جديدة على المصارف لـ " معرفة عملائها " واستعراض جميع المعاملات المريبة والإبلاغ عنها.
    IV. Reporting suspicious transactions related to terrorism UN رابعا - الإبلاغ عن المعاملات المريبة المتصلة بالإرهاب
    In accordance with the legislation governing the activities of natural or legal persons, such persons are required, should the grounds exist, to inform the relevant State authorities of suspicious transactions. UN وفقا للقوانين التي تنظم أنشطة الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين، فإن هؤلاء الأشخاص ملزمون، إذا دعت الضرورة إلى ذلك، بإبلاغ السلطات الحكومية المعنية عن المعاملات المريبة.
    These regulations impose new requirements on banks to " know their customers " and to review and report all suspicious transactions. UN وتفرض هذه الأنظمة متطلبات جديدة على المصارف لـ " معرفة عملائها " واستعراض جميع المعاملات المريبة والإبلاغ عنها.
    IV. Reporting suspicious transactions related to terrorism UN رابعا - الإبلاغ عن المعاملات المريبة المتصلة بالإرهاب
    In Germany, it is not just financial institutions that are required to report suspicious transactions that might be used to finance terrorist organizations or would serve this purpose if accomplished. UN في ألمانيا، ليس من المطلوب فقط من المؤسسات المالية الإبلاغ عن المعاملات المريبة التي قد تستخدم لتمويل المنظمات الإرهابية أو تخدم هذا الغرض إذا ما تمت.
    They are not obliged to report suspicious transactions if the suspicion is based on information that was divulged within the framework of legal advice or representation in court. UN وهم غير ملزمين بالإبلاغ عن المعاملات المريبة إذا كان الشك قائما على معلومات أُفشيت إليهم في نطاق المشورة القانونية أو التمثيل في المحكمة.
    2. Attorneys are not required to report suspicious transactions to the public authorities. UN 2 - ليس مطلوبا من المحامين الإبلاغ عن المعاملات المريبة إلى السلطات العامة.
    :: Please outline the legal obligations of financial institutions and other legal persons to report suspicious transactions to the public authorities. UN :: يرجى بيان الالتزامات القانونية التي تضطلع بها المؤسسات المالية وغيرها من الأشخاص القانونيين بالإبلاغ عن المعاملات المريبة إلى السلطات العامة.
    The MAS Notices state that each financial institution shall institute a system for reporting suspicious transactions under the CDSA. UN وتقتضي إشعارات هيئة النقد من كل مؤسسة مالية أن تستن نظاما للإبلاغ عن المعاملات المريبة بموجب قانون مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والجرائم الخطيرة.
    Once ratified, such anti-money-laundering legislation will ensure that the financial intermediaries cited in the foregoing query will be liable for reporting suspicious transactions. UN وستكفل هذه التشريعات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال بعد التصديق عليها مسؤولية الوسطاء الماليين المذكورين في السؤال السابق عن الإبلاغ عن المعاملات المريبة.
    At present, lawyers, notaries public, auditors, accountants and other professionals in the Macao Special Administrative Region are not legally obligated to report suspicious transactions. UN وفي الوقت الحالي، ليس المحامون، أو الموثقون العموميون، أو مراجعو الحسابات، أو المحاسبون وغيرهم من المهنيين في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، ملزمين قانونيا بالإبلاغ عن المعاملات المريبة.
    The scope of the assessment comprises policies and principles as well as regulations, control procedures, supervisory systems, the hiring of internal supervisors, reporting systems, suspicious transaction follow-up and document filing, staff training and awareness-raising arrangements. UN ويشمل نطاق التقييم السياسات والمبادئ، فضلا عن القواعد، وإجراءات المراقبة ونظم الإشراف، واستخدام مشرفين داخليين، ونظم الإبلاغ، ومتابعة المعاملات المريبة وترتيب ملفاتها، والترتيبات المتعلقة بتدريب الموظفين وتوعيتهم.
    The following table shows the number of STRs received by the UIF. UN يظهر الجدول أدناه عدد البلاغات عن المعاملات المريبة التي وردت إلى وحدة الاستخبارات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus