The government is considering accession to the remaining four treaties relative to other domestic and international priorities. | UN | وتنظر الحكومة حالياً في الانضمام إلى المعاهدات الأربع الباقية المتعلقة بالأولويات المحلية والدولية الأخرى. |
We therefore welcome the creation of such zones by the four treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. | UN | لذلك نرحب بإنشاء تلك المناطق بموجب المعاهدات الأربع لتلاتيلولكو وراوتونغا وبليندابا وبانكوك. |
Recalling the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, | UN | وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، |
Recalling the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, | UN | وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفاً فيها، |
Following the adoption of the first follow-up report on views by the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, all four treaty bodies now have largely similar follow-up procedures on decisions in individual cases. | UN | وفي أعقاب اعتماد أول تقرير متابعة للآراء الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بات لهيئات المعاهدات الأربع إجراءات متابعة متشابهة إلى حد كبير مع القرارات المتخذة بشأن الشكاوى الفردية. |
Recalling the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, | UN | وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، |
Recalling the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, | UN | وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، |
Recalling the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, | UN | وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تشكل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، |
Recalling the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, | UN | وإذ تشير إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، |
He further recommended inviting the various human rights monitoring bodies under the four treaties to visit the country. | UN | كما أوصى بدعوة أجهزة رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات الأربع إلى زيارة البلاد(30). |
- Invite the various human rights monitoring bodies under the four treaties to which the State is a party to visit the country consistently to help monitor the situation and follow up progress in regard to needed reforms, given that the country has been willing to engage with those bodies at a certain level. | UN | - دعوة مختلف هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي أصبحت الدولة طرفاً فيها إلى زيارة البلد بشكل مستمر للمساعدة على رصد الحالة ومتابعة التقدم المحرز فيما يتعلق بالإصلاحات اللازمة، بما أن البلد أظهر استعداداً للعمل مع هذه الهيئات على مستوى معين. |
Taking note of the concluding observations of the treatymonitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Rights of the Child in January 2009, | UN | وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، والتي كان آخرها الملاحظات التي أبدتها لجنة حقوق الطفل في كانون الثاني/يناير 2009()، |
Taking note of the concluding observations of the treaty-monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Rights of the Child in January 2009, | UN | وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، وأحدثها الملاحظات التي أبدتها لجنة حقوق الطفل في كانون الثاني/يناير 2009()، |
Taking note of the concluding observations of the treaty monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in July 2005, | UN | وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، وأحدثها الملاحظات التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005()، |
Taking note of the concluding observations of the treaty monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party, the most recent of which were given by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in July 2005, | UN | وإذ تحيط علما بالملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات رصد المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي تعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفا فيها، وأحدثها الملاحظات التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2005()، |
(j) Invite the various human rights monitoring bodies under the four treaties to which the Democratic People's Republic of Korea is a party to visit the country consistently to help monitor the situation and follow-up progress in regard to needed reforms, given that the Democratic People's Republic of Korea has been willing to engage with those bodies at a certain level. | UN | (ي) دعوة مختلف هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات الأربع التي دخلت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرفاً فيها، إلى زيارة هذا البلد بانتظام للمساعدة على رصد الحالة ومتابعة التقدم المحرز بخصوص الإصلاحات اللازمة، علماً بأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد أبدت استعداداً للتعاون مع هذه الهيئات على مستوى معين. |
74. Furthermore, the four treaty bodies handling individual complaints procedures have emphasized the importance of follow-up to views to ensure both individual relief for petitioners and implementation of treaty provisions generally. | UN | 74- وبالإضافة إلى ذلك، شددت هيئات المعاهدات الأربع التي تعالج إجراءات الشكاوى الفردية على أهمية متابعة الآراء لضمان إنصاف مقدمي الشكاوى من الأفراد وكذلك تنفيذ أحكام المعاهدات بصفة عامة. |