Life science and health associate professionals Teaching associate professionals | UN | الموظفون الفنيـون المعاونون في مجال علوم الحياة والصحة |
Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System and were reported separately. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System (IMIS) system and were reported separately. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإخطار بشأنهم يتم بصورة منفصلة. |
Prior to 1999, associate experts were not recorded in the Integrated Management Information System and were reported separately. | UN | وقبل عام ١٩٩٩، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وكان اﻹبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
associate collaborators shall neither be staff members of the Staff College nor consultants or officials of the United Nations. | UN | ولن يكون المعاونون المشاركون من موظفي الكلية أو من استشارييها أو من موظفي الأمم المتحدة. |
Technicians and associate professionals | UN | الاختصاصيون التقنيون والاختصاصيون المعاونون |
3: TECHNICIANS AND associate PROFESSIONALS | UN | 3: الأخصائيون التقنيون والموظفون الفنيون المعاونون |
Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System (IMIS) and were reported separately. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
Total, associate experts/non-reimbursable loans | UN | المجموع، الخبراء المعاونون/القروض غير القابلة للاسترداد |
associate collaborators and consultants | UN | المعاونون المشاركون والاستشاريون |
2. associate collaborators shall be designated for a fixed period in accordance with their qualifications and with the criteria and procedures established by the Director and approved by the Board. | UN | 2 - يعين المعاونون المشاركون لمدة محددة وفقا لمؤهلاتهم وللمعايير والإجراءات التي يحددها المدير ويوافق عليها المجلس. |
SENTENCE: After examining, reporting and discussing these court records, the associate Justices of the First Panel, based on the trial minutes and stenographic notes have unanimously accepted the appeal, according to the vote of the Rapporteur. | UN | الحكم: بعد فحص وتلخيص ومناقشة سجلات المحكمة، قرر القضاة المعاونون في اللجنة الأولى بالإجماع قبول الاستئناف استناداً إلى محاضر جلسات المحاكمة وملاحظات مختزل المحكمة، وفقاً للتصويت الذي أجراه المقرر. |
The associate Legal Officers will assist the judges in dealing with research on the jurisprudence of the Tribunal and more general international legal issues arising in their day-to-day work. | UN | وسيساعد الموظفون القانونيون المعاونون القضاة في التعامل مع البحوث المتعلقة باختصاص المحكمة والمسائل القانونية الدولية الأعم التي تنشأ في إطار عملهم اليومي. |
associate collaborators and consultants | UN | المعاونون المشارِكون والاستشاريون |
associate experts are generally nationals of those countries, but sometimes the Governments agree to finance nationals of developing countries, particularly least developed countries, as associate experts. | UN | والخبراء المعاونون هم عادة من مواطني تلك البلدان، وإن كانت بعض تلك البلدان توافق أحيانا على تمويل مواطني البلدان النامية، لا سيما البلدان الأقل نموا، ليصبحوا خبراء معاونين. |
Group 3: Technicians and associate professionals. | UN | المجموعة 3: الفنيون والمهنيون المعاونون |
associate experts | UN | الخبراء المعاونون |
associate experts/JPOs can often inject vitality and fresh ideas, and more experienced personnel can contribute specific expertise. | UN | فالخبراء المعاونون/الموظفون الفنيون المبتدئون يمكنهم في الغالب بث الحيوية والأفكار الجديدة، ويمكن للموظفين الذين لديهم خبرة أوسع أن يساهموا بخبرة محددة. |
As a stopgap measure, the Europe Section has heavily relied on temporary support provided by associate Experts/Junior Professional Officers and interns. | UN | وكتدبير مؤقت لسد الفراغ، اعتمد قسم أوروبا بصورة مكثفة على الدعم المؤقت الذي وفّره الخبراء المعاونون/الموظفون الفنيون المبتدئون والمتدربون الداخليون. |
associate experts/JPOs can often inject vitality and fresh ideas, and more experienced personnel can contribute specific expertise. | UN | فالخبراء المعاونون/الموظفون الفنيون المبتدئون يمكنهم في الغالب بث الحيوية والأفكار الجديدة، ويمكن للموظفين الذين لديهم خبرة أوسع أن يساهموا بخبرة محددة. |
The participants in the programmes, that is, the donors, the organizations and the JPOs/AEs/APOs, all expressed great satisfaction with the ongoing implementation of the programmes. | UN | وأعرب جميع المشارِكين في البرامج، أي الجهات المانحة والمنظمات والموظفون الفنيون المبتدئون/الخبراء المعاونون/الموظفون الفنيون المعاونون، عن رضاهم العميق لتنفيذ البرامج الجاري. |