"المعايير الاستئمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • fiduciary standards
        
    The participants felt that some of the current fiduciary standards may constitute an obstacle to direct access. UN ورأى المشاركون أن بعض المعايير الاستئمانية الحالية قد تشكل عائقاً أمام الوصول المباشر إلى موارد الصندوق.
    C. fiduciary standards of the Adaptation Fund 20 - 26 7 UN جيم - المعايير الاستئمانية لصندوق التكيف 20-26 9
    48. Participants also expressed the view that there is a need for technical assistance from the AF to build the capacity of a proposed implementing entity to meet the accreditation requirements of the fiduciary standards. UN 48- وأعرب المشاركون أيضاً عن رأي مفاده أن ثمة حاجة إلى دعم تقني من صندوق التكيف لبناء قدرة كيان مقترح للإشراف على التنفيذ بغية تمكينه من استيفاء شروط الاعتماد وفق المعايير الاستئمانية.
    In addition, the representative acknowledged the steps taken by UNEP to enhance the fiduciary standards of the Division of GEF Coordination, but noted a need for UNEP to have independent auditors even external to the United Nations. UN وفضلاً عن هذا اعترف الممثل بالخطوات التي يتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتحسين المعايير الاستئمانية لشعبة تنسيق المرفق، ولكنه أشار إلى ضرورة أن يكون لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مراجعو حسابات مستقلون حتى وإن كانوا من خارج الأمم المتحدة.
    (d) Ensure the application of fiduciary standards, and legal and ethical integrity; UN (د) ضمان تطبيق المعايير الاستئمانية وكفالة النزاهة القانونية والأخلاقية؛
    They commenced the presentation by explaining that NIEs, RIEs and MIEs shall meet the fiduciary standards established by the AFB, with the key elements being the following: UN وبدأوا العرض بشرح لضرورة أن تستوفي الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ، والكيانات الإقليمية المشرفة على التنفيذ، والكيانات المتعددة الأطراف المشرفة على التنفيذ المعايير الاستئمانية التي وضعها مجلس صندوق التكيف والتي تقوم عناصرها الأساسية على ما يلي:
    C. fiduciary standards of the Adaptation Fund UN جيم- المعايير الاستئمانية لصندوق التكيف
    42. The consultations were welcomed by the participants and served to enhance knowledge of various aspects of the accreditation process, particularly with regard to understanding what is required under the fiduciary standards and on practical ways to ensure compliance. UN 42- ورحب المشاركون بهذه الاستشارات التي عززت معرفتهم بجوانب مختلفة من عملية الاعتماد، خصوصاً فيما يتعلق بفهم المطلوب في إطار المعايير الاستئمانية وبالوسائل العملية لضمان الامتثال لها.
    IX. fiduciary standards UN تاسعاً- المعايير الاستئمانية
    (c) The fiduciary standards of the AF: UN (ج) المعايير الاستئمانية لصندوق التكيف:
    (a) Understanding how to locally identify NIEs and the criteria of the fiduciary standards for the selection of NIEs; UN (أ) فهم السبل الداخلية لتحديد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ والقواعد المتبعة في المعايير الاستئمانية لانتقاء الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ؛
    26. The final presentation of the session on fiduciary standards was on the area of transparency, self-investigative powers and anticorruption, and was primarily related to the competence of the implementing entity to deal with financial mismanagement and other forms of malpractice. UN 26- وتناول آخر عرض في الجلسة عن المعايير الاستئمانية مجال الشفافية، وصلاحيات التحقيق الذاتي ومكافحة الفساد، وارتبط بشكل رئيسي باختصاص الكيان المشرف على التنفيذ في معالجة سوء الإدارة المالية وغيرها من أشكال الممارسات السيئة.
    27. At each of the workshops, representatives of accredited NIEs and RIEs shared their experiences of the accreditation process, described the control systems and procedures in place to meet the fiduciary standards and spoke about their projects submitted to the AFB that are now under implementation. UN 27- تقاسم ممثلو الكيانات الوطنية والإقليمية المشرفة على التنفيذ في كل حلقة من حلقات العمل تجاربهم في عملية الاعتماد وقدموا وصفاًَ لنظم وإجراءات المراقبة القائمة لاستيفاء المعايير الاستئمانية وتطرقوا إلى المشاريع التي تقدموا بها إلى مجلس صندوق التكيف والتي باتت الآن قيد التنفيذ.
    31. Representatives of the Ministry of Planning and International Cooperation of Jordan provided a presentation at the workshop for Asia and Eastern Europe on the recent accreditation of the ministry as an NIE, in which a detailed explanation of the accreditation process and the control systems and procedures in place to meet the fiduciary standards was given. UN 31- وقدم ممثلون عن وزارة التخطيط والتعاون الدولي في الأردن عرضاً خلال حلقة عمل آسيا وأوروبا الشرقية عن اعتماد الوزارة مؤخراً بصفتها كياناً وطنياً مشرفاً على التنفيذ، وقدموا شرحاً مفصلاً لعملية الاعتماد ولنظم وإجراءات المراقبة القائمة لاستيفاء المعايير الاستئمانية.
    Section 9 (fiduciary standards) UN الفرع 9 (المعايير الاستئمانية)
    IX. fiduciary standards UN تاسعاً- المعايير الاستئمانية
    Access to financial resources [shall][should] be simplified and improved, including direct access where appropriate[provided that the fiduciary standards of the in-country recipient entities are effective], while ensuring internationally agreed fiduciary standards and eligibility criteria. UN [يجب] [ينبغي] تبسيط وتحسين الوصول إلى الموارد المالية، بما في ذلك الوصول المباشر حيثما كان ذلك مناسباً [شريطةً أن تكون المعايير الاستئمانية للكيانات المتلقية داخل البلد فعالة]، مع ضمان وجود معايير استئمانية ومعايير أهلية متفق عليها دولياً.
    Paragraph 1(h): Mechanisms to ensure financial accountability and to evaluate the performance of activities supported by the Fund, in order to ensure the application of environmental and social safeguards as well as internationally accepted fiduciary standards and sound financial management of the Fund's activities UN الفقرة 1(ح): آلية المساءلة المالية وتقييم أداء الأنشطة المدعومة من الصندوق بغية ضمان تطبيق الضمانات البيئية والاجتماعية، فضلاً عن المعايير الاستئمانية المقبولة دولياً والإدارة المالية السليمة لأنشطة الصندوق
    (a) The budget proposal should be balanced, manageable, comprehensive and scalable while providing specifics on how it will maintain fiduciary standards and legal and ethical integrity that is in line with the principles of the United Nations; UN (أ) ضرورة أن تكون الميزانية المقترحة متوازنة وشاملة ويمكن إدارتها وقياسها، وتتضمن في الوقت ذاته خصائص تبين كيفية حفاظها على المعايير الاستئمانية واحترامها للنزاهة القانونية والأخلاقية بما يتماشى مع مبادئ الأمم المتحدة؛
    It was explained that the institutional capacities required by the fiduciary standards, complemented by the policies and procedures under the direct access system, should be sufficient for the applicant to implement a project funded by the AF, and that therefore applicants would not be required to have the same detailed processes as a multilateral institution. UN فقُدِّم توضيح مؤداه أن القدرات المؤسسية التي تتطلبها المعايير الاستئمانية والتي تستكملها السياسات والإجراءات المطبقة في إطار نظام الوصول المباشر، تشكل مبدئياً أرضية كافية تتيح لمقدم الطلب تنفيذ مشروع ممول من صندوق التكيف، وبالتالي لا يحتاج مقدمو الطلبات إلى نفس العمليات المفصلة التي تحتاجها مؤسسة متعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus