"المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other relevant international standards
        
    • other relevant international norms
        
    • other relevant standards
        
    545. The situation in relation to the administration of juvenile justice, and in particular its lack of compatibility with articles 37, 39 and 40 of the Convention, as well as with other relevant international standards, is a matter of concern to the Committee. UN ٥٤٥ - ومن دواعي قلق اللجنة أيضا الحالة فيما يتصل بإدارة قضاء اﻷحداث، وبخاصة الافتقار إلى الاتساق مع المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ من الاتفاقية وكذلك مع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    745. The situation in relation to the administration of juvenile justice and in particular its compatibility with articles 37, 39 and 40 of the Convention, as well as other relevant international standards, is a matter of concern. UN ٥٤٧ - ويعتبر الوضع فيما يتصل بإدارة قضاء اﻷحداث، وخصوصا مسألة توافقه مع المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ من الاتفاقية ومع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة من اﻷمور المثيرة للقلق.
    In this reform the State party should take fully into account the provisions of the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, as well as other relevant international standards in this area, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. UN وفي عملية الاصلاح القانوني تلك، ينبغي أن تأخذ الدولة الطرف بعين الاعتبار أحكام الاتفاقية، وخصوصا المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ وكذلك المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة في هذا المجال، مثل قواعد بيجينغ، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    (b) To study the possibility of amending its legislation in order to bring it into line with the Declaration and the other relevant international standards accepted by that State. UN )ب( النظر في إمكانية تعديل تشريعها وجعله متمشيا مع اﻹعلان ومع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة التي قبلتها الدولة.
    In this regard, the Committee recommends that the State party should ensure that the legislative measures adopted are in conformity with the Convention, in particular article 17, and with other relevant international norms. UN وفي هذا الشأن، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل توافق التدابير التشريعية المعتمدة مع أحكام الاتفاقية، ولا سيما مع المادة 17 منها، ومع المعايير الدولية الأخرى ذات الصلة.
    182. The system of the administration of juvenile justice, and in particular its compatibility with articles 37, 39, and 40 of the Convention and with other relevant standards such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty, is a matter of concern to the Committee. UN ٢٨١- ومما يثير قلق اللجنة حالة نظام إدارة شؤون قضاء اﻷحداث وبخاصة مدى توافقه مع المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ من الاتفاقية ومع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة مثل قواعد بيجين ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    118. The situation in relation to the administration of juvenile justice, and in particular its lack of compatibility with articles 37, 39 and 40 of the Convention as well as with other relevant international standards, is a matter of concern to the Committee. UN ٨١١- ومن دواعي قلق اللجنة أيضاً الحالة فيما يتصل بإدارة قضاء اﻷحداث، وبخاصة الافتقار إلى الاتساق مع المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ من الاتفاقية وكذلك مع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    101. The situation in relation to the administration of juvenile justice and in particular its compatibility with articles 37, 39 and 40 of the Convention, as well as other relevant international standards, is a matter of concern. UN ١٠١- ويعتبر الوضع فيما يتصل بإدارة قضاء اﻷحداث، وخصوصاً مسألة توافقه مع المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ من الاتفاقية ومع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة من اﻷمور المثيرة للقلق.
    In this reform the State party should take fully into account the provisions of the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, as well as other relevant international standards in this area, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN وفي عملية الاصلاح القانوني تلك، ينبغي أن تأخذ الدولة الطرف بعين الاعتبار أحكام الاتفاقية، وخصوصا المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ وكذلك المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة في هذا المجال، مثل قواعد بيجينغ، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    (b) To study the possibility of amending its legislation in order to bring it into line with the Universal Declaration and the other relevant international standards it has accepted. UN )ب( النظر في إمكانية تعديل التشريع وجعله متمشيا مع اﻹعلان ومع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة التي قبلتها الدولة المعنية.
    In the field of the administration of juvenile justice, the Committee recommends that legal reform be pursued and take fully into account the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, and other relevant international standards in this field, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٨٧٢ - وفي ميدان إقامة العدل لﻷحداث، توصي اللجنة بمتابعة الاصلاح القانوني، وبأخذ الاتفاقية في الاعتبار بشكل كامل، وبوجه خاص المواد ٧٣ و ٩٣ و ٠٤، وكذلك المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة في هذا الميدان، من مثل قواعد بيجين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    In the field of the administration of juvenile justice, the Committee recommends that the current legal reform take fully into account the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, and that other relevant international standards in this field, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty be seen as a guide in this revision. UN ٧١٢- وفي مجال إقامة العدل لﻷحداث، توصي اللجنة بأن يضع اﻹصلاح القانوني الجاري، في الاعتبار التام، الاتفاقية، وخاصة المواد ٧٣ و ٩٣ و ٠٤، وأن تعتبر المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة في هذا المجال، مثل قواعد بكين، وإرشادات الرياض، وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم، بمثابة توجيه في هذا اﻹصلاح.
    77. In the field of the administration of juvenile justice, the Committee recommends that legal reform be pursued and take fully into account the Convention on the Rights of the Child, in particular articles 37, 39 and 40, and other relevant international standards in this field, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٧٧- وفي ميدان إقامة العدل لﻷحداث، توصي اللجنة بمتابعة الاصلاح القانوني، وبأخذ اتفاقية حقوق الطفل في الاعتبار بشكل كامل، وبوجه خاص المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، وكذلك المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة في هذا الميدان، من مثل قواعد بيجين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    In this regard, the Committee recommends that the State party should ensure that the legislative measures adopted are in conformity with the Convention, in particular article 17, and with other relevant international norms. UN وفي هذا الشأن، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل توافق التدابير التشريعية المعتمدة مع أحكام الاتفاقية، ولا سيما مع المادة 17 منها، ومع المعايير الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The system of the administration of juvenile justice, and in particular its compatibility with articles 37, 39, and 40 of the Convention and with other relevant standards such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty, is a matter of concern to the Committee. UN ١١١١- ومما يثير قلق اللجنة حالة نظام إدارة شؤون قضاء اﻷحداث وبخاصة مدى توافقه مع المواد ٧٣ و ٩٣ و ٠٤ من الاتفاقية ومع المعايير الدولية اﻷخرى ذات الصلة مثل قواعد بيجين ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus