The adoption of IPSAS in 2012 enhanced the quality of the Fund's financial statements. | UN | لقد أدى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012 إلى تحسين جودة البيانات المالية للصندوق. |
It was informed that the software was a critical tool for the implementation of IPSAS in the Organization. | UN | وأبلغت اللجنة بأن هذه البرامجيات أداة بالغة الأهمية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المنظمة. |
The ten organizations implementing IPSAS in 2012 had all reported that their implementation was well under way. | UN | وأفادت المنظمات العشر التي تنفذ المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012 بأن عملية التنفيذ لديها جارية على قدم وساق. |
That proposal is part of a United Nations system-wide adoption of IPSAS by 2010. | UN | وهذا المقترح جزء من مسعى لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام على نطاق المنظومة بحلول سنة 2010. |
58. The Board notes a lack of clarity on how the implementation of IPSAS at UNHabitat is to be funded. | UN | 58 - ويلاحظ المجلس عدم وضوح كيفية تمويل عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في موئل الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee recognizes that the implementation of IPSAS in peacekeeping operations raises particular challenges. | UN | وتقر اللجنة الاستشارية بأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في عمليات حفظ السلام يثير صعوبات خاصة. |
The implementation of IPSAS in such a diverse and fragmented business is a very complex and demanding business transformation process. | UN | وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في مؤسسة متنوعة متجزئة كهذه أمر شديد التعقيد يتطلب عملية تحويل للأعمال. |
The net effect of the changes brought about by the adoption of IPSAS in the statement of financial position amounted to an increase in total net assets of $1,084.4 million as at 1 January 2012. | UN | وشكل صافي أثر التغييرات التي تحققت من جراء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في بيان المركز المالي زيادةً في إجمالي صافي الأصول قدرها 084.4 1 مليون دولار حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Note: The secretariats of the United Nations Framework on Climate Change and United Nations Convention to Combat Desertification do not report to the General Assembly but will be adopting IPSAS in 2014. | UN | ملحوظة: لم تبلغ أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الجمعية العامة، ولكنهما ستعتمدان المعايير المحاسبية الدولية في 2014. |
333. UNICEF will improve the disclosure in conjunction with the adoption of IPSAS in January 2012. | UN | 333 - ستقوم اليونيسيف بتحسين الكشف بالتزامن مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في كانون الثاني/يناير 2012. |
The report covers the activities being undertaken to implement IPSAS in the United Nations Secretariat as well as activities of the system-wide IPSAS project team and progress made by the organizations of the United Nations system. | UN | ويتناول التقرير الأنشطة التي يجري القيام بها من أجل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك أنشطة الفريق المعني بمشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة والتقدم الذي أحرزته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
Given the weakness in preparing IPSAS and the uncertainty as to whether the Tribunal should implement IPSAS and how the Mechanism will implement IPSAS in 2014, the Board is concerned that the uncertainty and deficiencies could result in a delay in the implementation of IPSAS. | UN | ونتيجةً لقصور التحضيرات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية وحالة عدم اليقين بشأن ما إذا كان ينبغي للمحكمة أن تنفِّذ المعايير المحاسبية الدولية، وكيفية قيام الآلية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في عام 2014، يساور المجلس القلق من أن يؤدي عدم اليقين وأوجه القصور إلى تأخر في تطبيق هذه المعايير. |
14. During its consideration of the 2012-2013 budget, the Advisory Committee was informed that UNFPA was on track for the implementation of IPSAS in January 2012. | UN | 14 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في ميزانية الفترة 2012-2013 أن الصندوق جاهز لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في كانون الثاني/يناير 2012. |
(d) The nine entities listed below plan to adopt IPSAS in 2012: | UN | (د) وتعتزم الكيانات التسع الواردة أدناه اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012: |
Note: The United Nations Framework on Climate Change, the United Nations Institute for Training and Research and the United Nations Convention to Combat Desertification do not report to the General Assembly but will adopt IPSAS in 2014. | UN | ملحوظة: ستعتمد كل من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المعايير المحاسبية الدولية في عام 2014، وذلك على الرغم من أنها غير مسؤولة مباشرة أمام الجمعية العامة. |
In 2009 76 per cent of responding organizations stated that their governing bodies were aware of the implications of the implementation when they voted to adopt IPSAS in 2006 and 2007. | UN | 157 - وفي 2009، ذكر 76 في المائة من المنظمات التي ردت على الاستبيان أن هيئاتها الإدارية كانت تدرك الآثار المترتبة على التنفيذ عندما صوتت لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية في 2006 و2007. |
Since each VIC-based organization implements IPSAS at a different pace, consultations in relation to a common accounting treatment for the VIC-building are still ongoing. | UN | ونظراً لتباين وتيرة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في مختلف المنظمات الكائنة في المركز، فإنَّ المشاورات المتعلقة بكيفية معاملة العمليات المحاسبية المشتركة لمباني مركز فيينا الدولي لا تزال جارية. |
It also trusted that programme managers were being trained in the implications of IPSAS for planning programme implementation and the related recording and monitoring of expenditures. | UN | واللجنة تعرب عن ثقتها في أن مديري البرامج يتلقون تدريبا في مجال الآثار المترتبة على المعايير المحاسبية الدولية في ما يتعلق بتنفيذ تخطيط البرامج وما يتصل بذلك من تسجيل ورصد للنفقات. |
It is therefore important that operational areas engaged with IPSAS adoption be thinking now about how they can use this new information to drive cost-effectiveness. | UN | ولذلك، فمن المهم أن تفكر من الآن الجهات التنفيذية المعنية باعتماد المعايير المحاسبية الدولية في كيفية استخدامها لهذه المعلومات الجديدة لتحقيق فعالية الكلفة. |
UNICEF, together with other United Nations agencies, had originally planned to adopt the Standards in 2010. | UN | وكانت اليونيسيف، هي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، قد قررت في الأصل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في عام 2010. |
In paragraph 74 of his report, the Secretary-General presents a table entitled " Project budget and expenditure for IPSAS adoption at the United Nations " showing appropriations from the regular budget and the support account for peacekeeping operations up to the 2014-2015 biennium, as well as expenditures up to 30 June 2014. | UN | ويقدم الأمين العام في الفقرة 74 من تقريره جدولا معنونا " ميزانية مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في الأمم المتحدة ونفقاته " يبُيِّن الاعتمادات المخصصة من الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام حتى فترة السنتين 2014-2015، فضلا عن النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2014. |