UNHCR considers the implementation of IPSAS a management priority. | UN | 12- وتعد المفوضية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من الأولويات الإدارية. |
(ii) All information on the progress of IPSAS adoption by United Nations system organizations is reported on time to Member States | UN | ' 2` تبليغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب عن جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The Board encourages UNICEF to take more measures to make full use of the benefits brought by the implementation of IPSAS to achieve good value for money. | UN | ويشجع المجلس اليونيسيف على اتخاذ مزيد من التدابير كي تستفيد استفادة كاملة من الفوائد التي يعود بها تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل الحصول على قيمة جيدة مقابل الثمن المدفوع. |
2. " The Board recommends that UNHCR intensify the efforts of the working groups in charge of preparing for IPSAS in order to comply with the target of full implementation in 2012. " (para. 27) | UN | 2- " يوصي المجلس المفوضية بتكثيف جهود الأفرقة العاملة المكلفة بالتحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل اعتمادهـا كاملـةً في الموعد المحدد لها، أي عام 2012 " (الفقرة 27). |
It was also pleased that measures had been taken to strengthen governance of the IPSAS project through the Steering Committee and the creation of an independent project assurance function to provide an impartial assessment of its health. | UN | وأعرب عن سرور اللجنة أيضا لاتخاذ تدابير لتعزيز إدارة مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال اللجنة التوجيهية وإنشاء جهة مستقلة للتحقق من المشروع من أجل تقديم تقييم نزيه لحالته. |
He also highlighted the importance of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) for promoting transparent financial reporting in the public sector. | UN | كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
This would have necessitated a good understanding of IPSAS requirements by all the organizations, which was hardly the case. | UN | وهذا يستلزم توفر فهم جيد لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل جميع المؤسسات، علماً أن الحال ليست كذلك. |
(ii) All information on the progress of IPSAS adoption by United Nations system organizations is reported on time to Member States | UN | ' 2` إطلاع الدول الأعضاء في الوقت المناسب على جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The implications of the implementation of IPSAS for UNFPA financial statements and operations were also reviewed. | UN | وجرى أيضاً استعراض ما يترتب على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من آثار من حيث البيانات والعمليات المالية للصندوق. |
This would have necessitated a good understanding of IPSAS requirements by all the organizations, which was hardly the case. | UN | وهذا يستلزم توفر فهم جيد لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل جميع المؤسسات، علماً أن الحال ليست كذلك. |
(ii) All information on the progress of IPSAS adoption by United Nations system organizations is reported on time to Member States | UN | ' 2` تبليغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب عن جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The impact of IPSAS adoption on UNIDO accounting would include: | UN | 10- يشمل ما يترتّب على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من آثار في نظام المحاسبة في اليونيدو ما يلي: |
27. The Board recommends that UNHCR intensify the efforts of the working groups in charge of preparing for the implementation of IPSAS in order to comply with the target of full implementation in 2012. | UN | 27- يوصي المجلس المفوضية بتكثيف جهود الأفرقة العاملة المكلفة بالتحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل اعتمادها كاملة في الموعد المحدد لها، أي عام 2012. |
Since both the Secretariat and the United Nations peacekeeping operations share the Integrated Management Information System (IMIS), implementation of IPSAS by United Nations peacekeeping operations is dependent on the Secretariat. | UN | وبما أن كلا من الأمانة العامة وعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة يقتسم نظام المعلومات الإدارية المتكامل، فإن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة يتوقف على الأمانة العامة. |
462. In paragraph 27, the Board recommended to UNHCR that it intensify the efforts of the working groups in charge of preparing for the implementation of IPSAS in order to comply with the target of full implementation in 2012. | UN | 462 - في الفقرة 27، أوصى المجلس بأن تكثف المفوضية جهود الأفرقة العاملة المكلفة بالتحضير لتـنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل اعتمادها كاملة في الموعد المحدد لها، أي عام 2012. |
27. The Board recommends that UNHCR intensify the efforts of the working groups in charge of preparing for the implementation of IPSAS in order to comply with the target of full implementation in 2012. | UN | 27 - يوصي المجلس المفوضية بتكثيف جهود الأفرقة العاملة المكلفة بالتحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل اعتمادها كاملة في الموعد المحدد لها، أي عام 2012. |
In this report, the Board has summarized in table 1 important elements of the IPSAS implementation plans to provide an overview of the entities' progress as at the date of its review. | UN | وفي هذا التقرير، يوجز المجلس في الجدول الأول العناصر الهامة في خطط تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تقديم لمحة عامة عن التقدم الذي أحرزته الكيانات في تاريخ إجرائه للاستعراض. |
The change management function aims to ensure readiness to apply IPSAS, from the transactional level to the formulation of financial statements, while maintaining stakeholder confidence in the ongoing work of the IPSAS project towards meeting its deliverables and timeline. | UN | ويُهدف بوظيفة إدارة التغيير إلى ضمان الاستعداد لتطبيق المعايير بدءا بمستوى المعاملات وانتهاء بإعداد البيانات المالية، مع الحفاظ في الوقت ذاته على ثقة أصحاب المصلحة في ما يجري في إطار مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من عمل مستمر نحو تحقيق النواتج المتوخاة وفقا للجدول الزمني المقرر. |
The aim of the change management function is to ensure readiness to apply IPSAS, from the transactional level to the production of financial statements, while maintaining stakeholder confidence in the ongoing work of the IPSAS project towards meeting its deliverables and timeline. | UN | والهدف من وظيفة إدارة التغيير هو ضمان الاستعداد لتطبيق المعايير بدءا بمستوى المعاملات وانتهاء بإعداد البيانات المالية، مع الحفاظ في الوقت ذاته على ثقة أصحاب المصلحة في ما يجري في إطار مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من عمل متواصل نحو تحقيق النواتج المتوخاة وفقا للجدول الزمني المقرر. |
Since then, the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) have been developed for not-for-profit public sector organizations. | UN | وشهدت الفترة اللاحقة وضع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل منظمات القطاع العام التي لا تسعى إلى الربح. |
Since then, the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) have been developed for not-for-profit public sector organizations. | UN | وشهدت الفترة اللاحقة وضع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل منظمات القطاع العام التي لا تسعى إلى الربح. |
10: Communicate awareness on the transition to IPSAS through all available means of communication, training and documentation. | UN | 10: نشر الوعي بشأن عملية الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال جميع الوسائل المتاحة للاتصال والتدريب والتوثيق. |