By redeploying existing resources, the Department had established a project management office to support the simultaneous implementation of IPSAS and Umoja. | UN | وبإعادة توزيع الموارد المتاحة، أنشأت الإدارة مكتبا لإدارة المشاريع ليقدم الدعم للتنفيذ المتزامن لعمليتي المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا. |
The Advisory Committee welcomes the progress made to date in the implementation of IPSAS and Umoja at UNFICYP and expects that efforts will continue to ensure that the target dates for each are met. | UN | ترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في القوة، وتتوقع أن تستمر الجهود من أجل كفالة التقيد بالمواعيد المحددة لكل منهما. |
In support of the implementation of IPSAS and Umoja, as part of overall principles of the global field support strategy, the Mission has realigned several functions and processes so as to better enhance management practice. | UN | دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في إطار المبادئ العامة للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، اعادت البعثة تنظيم عدة مهام وعمليات بما يمكن من تحسين الممارسة الإدارية. |
Additional capacity was also acquired through consultancy services for procurement activities in Assosa, the interim location for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, and the coordination of mission tasks in preparation for the implementation of IPSAS and Umoja. | UN | وجرت الاستعانة أيضا بقدرات إضافية من خلال الخدمات الاستشارية المتعلقة بأنشطة الشراء في أسوسا، وهي المقر المؤقت للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وتنسيق مهام البعثة في إطار التحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا. |
There was progress in terms of refinement of the end-state vision, finalization of key performance indicators, development of the integrated resourcing scorecards, application of standardized funding model in Mali, dissemination of cost-benefit tools and alignment with both IPSAS and Umoja implementation | UN | أُحرز تقدم من حيث صقل رؤية الغاية النهائية ووضع الصيغة النهائية لمؤشرات الأداء الرئيسية، وتطوير سجلات الأداء المتكاملة للموارد، وتطبيق نموذج التمويل الموحد في مالي، ونشر أدوات تحليل التكاليف والفوائد، وتحقيق الاتساق مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا |
Impact of the International Public Sector Accounting Standards and Umoja on property management 18. With regard to the immediate requirements for the successful implementation of IPSAS adoption and Umoja, the following critical activities were also identified by the interdepartmental working group: | UN | ١٨ - قام أيضا الفريق العامل المشترك بين الإدارات، فيما يتعلق بالاحتياجات العاجلة المطلوبة لإحراز النجاح في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا، بتحديد الأنشطة الهامة التالية التي تتسم بأهمية بالغة: |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the preparation for implementation of IPSAS and Umoja was proceeding in coordination with the United Nations. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن التحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا يمضي بالتنسيق مع الأمم المتحدة. |
33. Readiness and implementation activities are described extensively in the respective annual progress reports on the adoption of IPSAS and on Umoja. | UN | 3٣ - يرد بإسهاب في التقارير المرحلية السنوية المتعلقة بكل من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا وصف لأنشطة الاستعداد والتنفيذ المضطلع بها في هذا الصدد. |
With the deployment of IPSAS and the Umoja Foundation at field missions, and with Umoja " extension one " forthcoming, significant opportunities will arise to extend the benefits of shared services for field missions in future and to enable the future global service delivery model; | UN | وبتطوير المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا المؤسس في البعثات الميدانية، وبقدوم مرحلة التوسيع الأولى لنظام أوموجا الموسع، سوف تنشأ فرص هامة لنقل فوائد الخدمات المشتركة إلى البعثات الميدانية في المستقبل، ولتفعيل النموذج المستقبلي لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي؛ |
This structure is consistent with the delivery structure of most special political missions, and it will improve the monitoring through increased capacity under the responsibility of one Chief, better align formulation of the budget and the utilization and reporting of expenditure and better facilitate the roll-out of IPSAS and Umoja in a small peacekeeping mission. | UN | ويتمشى هذا الهيكل مع هيكل تقديم الخدمات لمعظم البعثات السياسية الخاصة، وسيسمح يتحسين الرصد عن طريق تعزيز القدرات تحت مسؤولية رئيس واحد، وزيادة المواءمة في صياغة الميزانية وصرف النفقات والإبلاغ عنها، وزيادة تيسير تطبيق المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في بعثة مصغرة لحفظ السلام. |
96. The Mission is proposing the establishment of three temporary positions, for the 2013/14 period only, to deal with the workload arising from the implementation of IPSAS and Umoja. | UN | 96 -وتقترح البعثة إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة للفترة 2013/2014 فقط، للنهوض بالأعباء الناشئة من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا. |
The implementation of IPSAS and Umoja will allow efforts in 2013/14 to focus on the transformation of existing finance processes and service delivery. | UN | وسيتيح تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا بذل جهود في الفترة 2013/2014 للتركيز على إحداث تحول في العمليات المالية القائمة وتقديم الخدمات. |
40. The Advisory Committee welcomes the progress made to date in the implementation of IPSAS and Umoja at UNFICYP and expects that efforts will continue to ensure that the target dates for each are met. | UN | 40 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في القوة، وتتوقع أن تستمر الجهود من أجل كفالة التقيد بالمواعيد المحددة لكل منهما. |
(c) Providing guidance and training to staff on IPSAS-related matters, including assistance in solving specific issues arising on the ground during the implementation of IPSAS and Umoja; | UN | (ج) توفير التوجيه والتدريب للموظفين بشأن المسائل ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك المساعدة في حل ما ينشأ من مشاكل محددة على صعيد الممارسة أثناء تطبيق المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا؛ |
In order to streamline the human resources and finance functions in MONUSCO and the Regional Service Centre, it is proposed that 58 related posts be redeployed to the centre and that three international temporary positions (1 P-4, 1 P-3 and 1 Field Service) be established for a period of one year to support the implementation of IPSAS and Umoja. | UN | وتبسيطا لمهام الموارد البشرية والمالية في البعثة ومركز الخدمات الإقليمي، يقترح نقل 58 وظيفة ثابتة ذات صلة إلى المركز وإنشاء ثلاث وظائف مؤقتة دولية (واحدة برتبة ف-4، وواحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية) لمدة سنة واحدة من أجل دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا. |
Finally, it is proposed that two temporary positions of Finance Officer (one P-4 and one P-3) and one temporary position of Finance Assistant (Field Service) be established for a one-year period ending 30 June 2014 to support the implementation of IPSAS and Umoja during the 2013/14 period. | UN | وأخيرا، يُقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين لموظفيّ شؤون مالية (برتبة ف-4 وف-3) ووظيفة مؤقتة لمساعد شؤون مالية (من فئة الخدمة الميدانية) لمدة سنة واحدة تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2014 لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا خلال الفترة 2013/2014. |
UNIFIL has signed a memorandum of understanding with UNSCOL, which will be carried forward into the 2013/14 period, based on existing terms and conditions. In this connection, due regard shall be paid to the transitional services to be provided until the implementation of IPSAS and Umoja both at UNIFIL and UNSCOL. | UN | وقد وقعت قوة الأمم المتحدة المؤقتة مذكرة تفاهم مع مكتب المنسق الخاص، سيستمر العمل بها في الفترة 2012/2013، استناداإلى الأحكام والشروط القائمة وسيولى في هذا الصدد، الاعتبار الواجب للخدمات الانتقالية التي ستقدم إلى أن يتم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في كل من قوة الأمم المتحدة المؤقتة ومكتب المنسق الخاص. |
The increase of $3,634,500 in extrabudgetary resources, including eight new posts, reflects additional funding expected to be received in 2014-2015 as programme support income from trust funds of UNODC, and additional extrabudgetary funds to support activities relating to the implementation of IPSAS and Umoja. | UN | وتعكس الزيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية، البالغة 500 634 3 دولار، والتي تشمل ثماني وظائف جديدة، التمويل الإضافي المتوقع تلقيه في الفترة 2014-2015 باعتبارها إيرادات للدعم البرنامجي آتية من الصناديق الاستئمانية للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وزيادة في الأموال الخارجة عن الميزانية لدعم الأنشطة المتصلة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا. |
53. In the Communications and Information Technology Services, it is proposed that two posts/positions of Communications and Information Technology Services Assistant (1 Field Service and 1 United Nations Volunteer) be redeployed to the Regional Service Centre to support the implementation of IPSAS and Umoja in the regional missions. | UN | 53 - وفي دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح نقل وظيفتين ثابتتين/مؤقتتين لمساعد لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وأخرى من متطوعي الأمم المتحدة) إلى مركز الخدمات الإقليمي، لتقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في البعثات الإقليمية. |
The Office has had insufficient staff and financial resources to carry out the volume of work required for both IPSAS and Umoja and to support an increasing client base, which has presented a challenge to the successful implementation of the programme of work. | UN | لم يحصل المكتب على ما يكفي من الموظفين والموارد المالية لإنجاز حجم العمل المطلوب لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا، ودعم وزيادة عدد العملاء، وفرض ذلك تحديات أعاقت تنفيذ برنامج العمل بنجاح. |
47. In Administrative Services, three temporary positions are proposed (2 Finance Officer (1 P-4 and 1 P-3) and 1 Finance Assistant (Field Service)) for the 2013/14 period to deal with the workload related to the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and Umoja (see A/67/716, para. 96). | UN | 47 - وفي قسم الخدمات الإدارية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة لموظفيَن اثنين للشؤون المالية (1 ف-4 و 1 ف-3) ومساعد مالي (الخدمة الميدانية) للفترة 2013/2014، للنهوض بأعباء العمل المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا (انظر A/67/716، الفقرة 96). |