"المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • criteria and operational sub-criteria
        
    • criteria and operational subcriteria
        
    There were varied views on how national and international responsibilities were reflected in the criteria and operational sub-criteria. UN ووردت رؤى مختلفة حول كيفية انعكاس المسؤوليات الوطنية والدولية في المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    In its view, the criteria and operational sub-criteria contained very interesting elements, however, they overlooked the failure of the market economy, which was unable to eradicate hunger and poverty and exacerbated instability. UN واعتبر المركز أن المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية تتضمن عناصر مهمة جداً، لكنها تغفل فشل اقتصاد السوق، الذي لم يفلح في استئصال الجوع والفقر وانعدام الاستقرار المستفحل.
    It was stressed that extra meeting time was required to work on the criteria and operational sub-criteria and to fulfil the mandate provided by the Human Rights Council. UN ولفت المتحدث إلى الحاجة لتمديد الاجتماع والعمل على المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية للوفاء بالولاية التي أسندها مجلس حقوق الإنسان للفريق.
    That group of non-governmental organizations had submitted three written contributions on the revision of criteria and operational subcriteria. UN وقدم ذلك الفريق المكوّن من منظمات غير حكومية ثلاث مساهمات خطية بشأن تنقيح المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    The Non-Aligned Movement welcomed the process of reviewing the criteria and operational subcriteria on the implementation of the right to development. UN وأضاف قائلا إن حركة عدم الانحياز ترحب بعملية استعراض المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية بشأن تنفيذ الحق في التنمية.
    In this regard, the criteria and operational sub-criteria might serve as useful guidance for States and other relevant stakeholders in their operationalization of the right to development and related development policies and programmes. UN وفي هذا الصدد، قد تكون المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية بمثابة إرشادات مفيدة تستهدي بها الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في مجال تفعيل الحق في التنمية وما يتصل بذلك من سياسات وبرامج إنمائية.
    88. Once agreement was reached on the criteria and operational sub-criteria, other proposals of the task force for further work could be taken forward. UN 88- وعندما يتم التوصل إلى اتفاق بشأن المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية يمكن عندها طرح سائر مقترحات فرقة العمل بشأن المزيد من العمل.
    Report on Expert Consultation - The criteria and operational sub-criteria for the Implementation of the Right to Development, 17 - 18 December 2009 UN تقرير استشارة الخبراء - المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية لإعمال الحق في التنمية، 17-18 كانون الأول/ديسمبر 2009
    He explained that the main report contained a review of the work conducted at the sixth session and suggestions for further action, while the addenda contained a consolidation of main findings of the task force over the past five years of its mandate and the proposed set of criteria and operational sub-criteria. UN وأوضح أن التقرير الرئيسي يتضمن استعراضاً للأعمال التي جرت في الدورة السادسة ومقترحات المزيد من العمل، في حين أن الإضافات تتضمن تجميعاً للاستنتاجات الرئيسية لفرقة العمل خلال السنوات الخمس الماضية من ولايتها والمجموعة المقترحة من المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    8. Takes note with appreciation of the continuation of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational sub-criteria, and welcomes the completion of the first reading of the draft criteria and operational sub-criteria; UN 8- يحيط علماً مع التقدير باستمرار عملية النظر في مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة ومراجعته وتنقيحه، ويرحب باستكمال القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية؛
    The speaker concluded by stating that it was regrettable that no agreement could be reached on the non-substantive proposal to allocate an extra week to the Working Group, from its next session, to deal with the currently insufficient time for addressing the work on criteria and operational sub-criteria. UN وختم المتحدث معرباً عن أسفه لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن الاقتراح غير الموضوعي الداعي إلى منح الفريق العامل أسبوعاً إضافياً، اعتباراً من دورته المقبلة، لمعالجة مسألة ضيق الوقت كي يتسنى له استكمال العمل على المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    8. Takes note with appreciation of the continuation of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational sub-criteria, and welcomes the completion of the first reading of the draft criteria and operational sub-criteria; UN 8- يحيط علماً مع التقدير باستمرار عملية النظر في مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة ومراجعته وتنقيحه، ويرحب باستكمال القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية؛
    31. In the ensuing discussion, Egypt, on behalf of the Non-Aligned Movement and along with Cuba, reaffirmed the view that the Declaration on the Right to Development should be the basis against which the criteria and operational sub-criteria should be considered, revised and refined, and that there was no legal foundation for the elaboration of indicators. UN 31- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أعاد كل من مصر، نيابة عن حركة عدم الانحياز، وكوبا، التأكيد على ضرورة أن يشكل الإعلان الأساس الذي تُدرس استناداً إليه المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية وتراجع وتنقح، وعلى عدم وجود أساس قانوني لصياغة مؤشرات.
    Consequently, and in conclusion of its mandate, the task force submitted to the Working Group the criteria and operational sub-criteria for the implementation of the right to development (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2). UN وهكذا، قدمت فرقة العمل، في ختام ولايتها()، إلى الفريق العامل المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية لإعمال الحق في التنمية ((A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2.
    32. Another contribution similarly considered that the right to development criteria and operational sub-criteria provided a useful basis for further work on the operationalization of the right to development, underlining that further discussion and expert advice were necessary to finalize them. UN 32- كما اعتبر تقرير آخر أن المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المندرجة في إطار الحق في التنمية تشكل أساساً مفيداً تنطلق منه المزيد من الجهود فيما يخص تفعيل الحق في التنمية، وشدّد على الحاجة إلى المزيد من النقاش وتقديم الخبرة التقنية من أجل استكمال تلك المعايير.
    26. According to India, the draft criteria and operational subcriteria focussed unduly on individual national responsibilities. UN 26- ورأت الهند أن مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية يركّز بشكل مفرط على المسؤوليات الوطنية الفردية.
    One submission noted that the draft criteria and operational subcriteria provided a well-constructed and comprehensive framework to measure the essential features of the right to development. UN وجاء في إحدى المساهمات أن مشاريع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية توفر إطاراً جيد البناء وشاملاً لقياس الخصائص الأساسية المميزة للحق في التنمية.
    Twenty-nine draft operational subcriteria remained to be considered before the Group completed its first reading of the draft criteria and operational subcriteria. UN ولا تزال هناك تسعة وعشرين معيارا فرعيا تنفيذيا لينظر فيها الفريق قبل أن ينتهي من قراءته الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    5. The question of whether or not to address indicators had continued to influence the Working Group's consideration of the draft criteria and operational subcriteria. UN 5 - وأضافت قائلة إن مسألة معالجة المؤشرات أو عدم معالجتها لا تزال تؤثر في نظر الفريق العامل في مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    The fact that States interpreted the right to development on the basis of different realities, ideologies and experiences would make it more difficult to reach a consensus in the next stage of the process with regard to the implementation criteria and operational subcriteria. UN ونظرا لأن تفسير الدول للحق في التنمية يختلف باختلاف وواقعها وإيديلوجياتها وتجاربها، فإن ذلك يزيد من صعوبة التوصل إلى توافق في الرأي في المرحلة التالية من العملية فيما يتعلق بتنفيذ المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    34. Among the suggestions made, one submission underlined the link between international solidarity and the right to development and its mutually reinforcing nature, and proposed reorganizing the criteria and operational subcriteria according to a suggested list of right to development principles and related articles of the Declaration on the Right to Development. UN 34- ومن بين الاقتراحات التي قُدّمت، ركزت إحدى المساهمات على الصلة بين التضامن الدولي والحق في التنمية وطابعهما الذي يعزز أحدهما الآخر، واقترحت إعادة تنظيم المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية بحسب قائمة مقترحة بمبادئ الحق في التنمية وما اتصل بذلك من مواد في إعلان الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus