"المعترف بهم كلاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • recognized as refugees
        
    • recognized refugees
        
    However, UNHCR's ability to ensure the protection of and solutions for those persons recognized as refugees under its mandate has to depend on the commitment of States, particularly the host States. UN بيد أن قدرة المفوضية على تأمين حماية الأشخاص المعترف بهم كلاجئين وإيجاد حلول لمشاكلهم، بموجب ولايتها، أمر يتوقف على التزام الدول، وبصفة خاصة الدول المضيفة.
    Number of persons recognized as refugees. UN عدد الأشخاص المعترف بهم كلاجئين.
    The result of these changes is the establishment of a comprehensive inter-ministerial body for the assessment of applications for asylum and the granting of status to those asylum seekers recognized as refugees. UN وقد تمخضت هذه التغييرات عن إنشاء هيئة شاملة مشتركة بين الوزارات لتقييم طلبات اللجوء ومنح طالبي اللجوء المعترف بهم كلاجئين مركز اللاجـئ.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل فيها عملياً نيل هذا المبتغى.
    The number of recognized refugees registered in Ireland at the end of 1993 was 258, most of whom originated from Viet Nam and Bosnia and Herzegovina. UN وبلغ عدد اﻷشخاص المعترف بهم كلاجئين والمسجلين في ايرلندا ٨٥٢ لاجئا في نهاية عام ٣٩٩١ ومعظمهم من فييت نام والبوسنة والهرسك.
    From May to June 2006, about 1,600 Burundians who had been living in the United Republic of Tanzania for a long time without being recognized as refugees were expelled to Burundi. UN ومن أيار/مايو إلى تموز/يوليه 2006، رُحل إلى بوروندي حوالي 600 1 مواطن بوروندي كانوا يقيمون منذ مدة طويلة في جمهورية تنزانيا المتحدة، دون أن يكون من المعترف بهم كلاجئين.
    The Committee's recommendations included abolishing the one-year maximum period for recognition as a refugee, guaranteeing the status and treatment of recognized refugees, and granting humanitarian status and permission to work for persons not recognized as refugees. UN وشملت توصيات اللجنة إلغاء مدة الاعتراف باللاجئ المحددة في أقصاها بسنة واحدة، وضمان وضع اللاجئين المعترف بهم ومعاملتهم كما ينبغي، ومعاملة الأشخاص غير المعترف بهم كلاجئين معاملة إنسانية ومنحهم رخصة عمل.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل معها عملياً نيل هذا المبتغى.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل فيها عملياً نيل هذا المبتغى.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل فيها عملياً نيل هذا المبتغى.
    (a) Refugees, persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees; UN (أ) لاجئون، وهم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بموجب اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين؛
    (a) Refugees, persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees; UN (أ) لاجئون، وهم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بموجب اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين؛
    Refugees: persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol; the 1969 Organization of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa; persons granted a humanitarian status in accordance with the UNHCR's Statute; and those granted temporary protection. UN :: اللاجئون: هم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967؛ واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969؛ والأشخاص الذين منحوا وضعاً إنسانياً وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية؛ والأشخاص الذين منحوا حماية مؤقتة.
    Under article 13, paragraph 2 (4), of the Citizenship Act, the period for which a person is required to reside in Kyrgyzstan before applying for citizenship is reduced to three years for those who have been recognized as refugees. UN فبموجب الفقرة 2 (4) من المادة 13 من قانون الجنسية، خُفِّضَت الفترة المقرر أن يقضيها الشخص في قيرغيزستان قبل التقدم بطلب الجنسية إلى ثلاث سنوات للأشخاص المعترف بهم كلاجئين.
    93. As for the expulsion of persons who are not recognized as refugees by UNHCR, the process is carried out in accordance with the due process of law. Persons who breach the Alien Residence Act in Jordan are asked to leave the country after resolving their legal situation. They may go to any country that they wish and to which they can travel without restrictions. UN 93- أما بخصوص إبعاد الأشخاص غير المعترف بهم كلاجئين من قبل المفوضية السامية للاجئين، فهذا يتم وفقاً للقانون، حيث يطلب من الشخص المخالف لقانون الإقامة والأجانب مغادرة المملكة بعد تسوية أموره القانونية إلى أي بلد هو يرغب ويستطيع السفر إليه دون أية قيود.
    150. Armenia has always taken all possible measures to ensure comprehensive and equal protection of the rights and freedoms of persons seeking asylum and recognized as refugees in the Republic of Armenia, as defined by international norms and the legislation of the Republic of Armenia. UN 150- واصلت أرمينيا اتخاذ جميع التدابير الممكنة لضمان الحماية الشاملة والعادلة لحقوق وحريات ملتمسي اللجوء والأشخاص المعترف بهم كلاجئين في جمهورية أرمينيا، على النحو الذي تحدده المعايير الدولية وتشريعات البلد.
    The category of refugees includes refugees according to the 1951 Convention and its 1967 Protocol, persons recognized as refugees under the 1969 Organization of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa,11 and persons recognized by UNHCR. UN وتشمل فئة اللاجئين، اللاجئين وفقا لاتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكولها لعام ١٩٦٧، واﻷشخاص المعترف بهم كلاجئين بموجب اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ١٩٦٩ المتعلقة بالجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في افريقيا)١١(، واﻷشخاص المعترف بهم من قبل المفوضية.
    Refugees: persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol; the 1969 Organization of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa; persons granted a humanitarian status in accordance with UNHCR Statute; and those granted temporary protection. UN :: اللاجئون: هم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969، والأشخاص الذين منحوا وضعاً إنسانياً وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية، والأشخاص الذين منحوا حماية مؤقتة.
    Refugees: persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol; the 1969 OAU Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa; persons granted a humanitarian status in accordance with the UNHCR Statute; and those granted temporary protection. UN :: اللاجئون: هم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967؛ اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969؛ الأشخاص الذين منحوا وضعاً إنسانياً وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية؛ والأشخاص الذين منحوا حماية مؤقتة.
    2 Persons recognized as refugees under the 1951 UN Convention/1967 Protocol, the 1969 OAU Convention, in accordance with the UNHCR Statute, persons granted a complementary form of protection and those granted temporary protection. UN (2) الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1951/بروتوكول عام 1967، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969، وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية، والأشخاص الذين مُنحوا شكلاً مكملاً من أشكال الحماية وأولئك الذين مُنحوا حماية مؤقتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus