"المعتقد أو الجنس" - Traduction Arabe en Anglais

    • creed or sex
        
    • creed or gender
        
    Such laws are not to be deemed to be discriminatory even if they result in different treatment being afforded to different persons on the ground of creed or sex. UN ويجب ألا تعتبر هذه القوانين تمييزية وإن أفضت إلى معاملة الأشخاص المختلفين معاملة مختلفة على أساس المعتقد أو الجنس.
    By virtue of Chapter 3 Section 15 it provides equality for all citizens regardless of race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex. UN وتنص المادة 15 من الفصل الثالث من الدستور على المساواة لجميع المواطنين بغض النظر عن العنصر أو مكان الأصل أو الآراء السياسية أو اللون أو المعتقد أو الجنس.
    The Government of Dominica remained committed to protecting the fundamental rights and freedoms guaranteed to all irrespective of race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex. UN 25- وتظل حكومة دومينيكا ملتزمة بحماية الحقوق والحريات الأساسية المضمونة للجميع بغض النظر عن العرق أو المكان الأصلي أو الآراء السياسية أو اللون أو المعتقد أو الجنس.
    393. Women are treated equally with men with respect to their legal capacity to conclude contracts and administer property by virtue of Article 15 of the Constitution which outlines the fundamental rights and freedom of the individual and that those rights are secured regardless of his race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex. UN 393 - تعامل المرأة معاملة متساوية مع الرجل فيما يتعلق بأهليتها القانونية لأن تبرم عقود وتدير ممتلكات بفضل المادة 15 من الدستور التي توجز الحقوق والحريات الأساسية للأفراد وتعلن أن هذه الحقوق مضمونة بغض النظر عن الجنس أو مكان الأصل أو الآراء السياسية أو اللون أو المعتقد أو الجنس.
    It enshrines the fundamental rights of every Indian citizen, including freedom of speech, expression, belief, assembly, association, migration, choice of occupation or trade without discrimination on grounds of race, religion, creed or gender which are enforceable in a court of law. UN وهو يجسد الحقوق اﻷساسية لكل مواطن هندي بما فيها الحق في التعبير والكلام والمعتقد والتجمع وتكوين الجمعيات والهجرة واختيار المهنة أو الحرفة دون تمييز يقوم على أسس العرق أو الدين أو المعتقد أو الجنس وهي أمور تسهر محاكم القانون على إنفاذها.
    affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, caste, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which another person of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages that are not accorded to persons of another such description. UN معاملة مختلف الأشخاص معاملة مختلفة يمكن عزوها كلياً أو بصورة رئيسية إلى انتمائهم إلى فئات تختلف من حيث العرق أو الطائفة أو الأصل أو الرأي السياسي أو اللون أو المعتقد أو الجنس بحيث يتعرض الأشخاص الذين ينتمون إلى هذه الفئات لمعوقات أو قيود لا يتعرض لها الأشخاص الذين لا ينتمون إليها أو يُمنحون امتيازات أو مزايا لا تُمنح لأشخاص ينتمون إلى فئات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus