"المعتقلين المختفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Disappeared Detainees
        
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN 5 - اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين
    Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين
    4. Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees UN 4 - اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين
    The Working Group also expressed concern to the Government in connection with information received indicating that in June 1997, a bomb had exploded in the building where the Association of Relatives of Disappeared Detainees in Medellin has its offices. UN كما أعرب الفريق العامل عن القلق للحكومة بشأن ما ورد من معلومات تفيد أنه قد انفجرت في حزيران/يونيه ٧٩٩١ قنبلة في المبنى الذي تقع فيه مكاتب رابطة أقارب المعتقلين المختفين في مدلين.
    28. The representative of the Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees commented that reparation was not the same as financial compensation, which was only one aspect of reparation. UN ٨٢- وقال الممثل عن اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين في تعليقه إن الجبر يختلف عن التعويض المالي الذي لا يعدو أن يكون أحد جوانب الجبر.
    For 37 years, those mothers of more than 1,500 Disappeared Detainees had fought relentlessly for justice, memory and truth; although they had aged, they would continue to seek justice before the courts, not vigilante justice. UN وطوال 37 عاما، كافحت أمهات ما يزيد على 500 1 من المعتقلين المختفين دون هوادة من أجل العدالة والذكرى والحقائق؛ وعلى الرغم من تقدمهن في السن، فإنهن سيواصلن التماس العدالة أمام المحاكم، وليس عدالة أهلية.
    14. In November 1997, a meeting on the preliminary draft convention, organized by Amnesty International, the International Commission of Jurists, the Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees (FEDEFAM), and the International Service for Human Rights, had been held in Geneva and attended by the Chairman—Rapporteur. UN ٤١- وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، عقد اجتماع في جنيف بشأن المشروع اﻷولي للاتفاقية بحضور الرئيس - المقرر، نظمته هيئة العفو الدولية ولجنة الحقوقيين الدولية واتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان.
    He supported the proposal of the Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees to replace the term " reparation " by " compensation " . UN وأيد اقتراح اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين الداعي إلى الاستعاضة عن مصطلح " réparation " بمصطلح " d ' indemnisation " .
    37. The representatives of the International Commission of Jurists and the Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees supported the initiative put forward by Mr. Joinet and suggested that the working group recommend that the Sub-Commission draft a convention against enforced disappearance. UN ٧٣- وأيد ممثلا لجنة الحقوقيين الدولية واتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين المبادرة التي تقدم بها السيد جوانيه واقترحا أن يوصي الفريق العامل بأن تضع اللجنة الفرعية اتفاقية لمناهضة الاختفاء القسري.
    410. The Commission also heard statements by the following non-governmental organizations: Interparliamentary Union (40th), Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees (44th). UN ٤١٠- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانين أدلى بهما ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: والاتحاد البرلماني الدولي )٤٠(، اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين )٤٤(.
    493. The Commission also heard statements by the following non-governmental organizations: International Indian Treaty Council (41st), Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees (36th), World Federation of Democratic Youth (36th), World Peace Council (41st). UN ٣٩٤- واستمعت اللجنة إلى بيانات من المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الدولي لمعاهدات الهنود )١٤(، اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين )٦٣(، الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي )٦٣(، مجلس السلم العالمي )١٤(.
    23. Ms. Boitano (Familiares de Detenidos y Desaparecidos por Razones Políticas), panellist, recalled that the drafting of the Convention had begun in Lima, in 1982, at the second meeting of the Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees (Fedefam). UN 23 - السيدة بويتانو (أسر المحتجزين المختفين لأسباب سياسية)، عضو حلقة النقاش، ذكرت أن صياغة الاتفاقية بدأت في ليما، عام 1982، في الاجتماع الثاني لاتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقارب المعتقلين المختفين.
    555. The Commission also heard statements by the following non—governmental organizations: American Association of Jurists (40th), International Human Rights Law Group (41st), International Indian Treaty Council (41st), Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees (41st). UN ٥٥٥- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلت بها المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة الحقوقيين اﻷمريكية )٠٤(، الفريق القانوني الدولي لحقوق اﻹنسان )١٤(، المجلس الدولي لمعاهدات الهنود )١٤(، اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين )١٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus