In finalizing the new guidelines, the Committee had in mind the need for a dynamic approach to the situation of children, and the catalytic role played by the concluding observations adopted following the consideration of the initial reports submitted by States parties. | UN | وكان يمثل في ذهن اللجنة، وهي تضع اللمسات النهائية على المبادئ التوجيهية الجديدة، الحاجة إلى اﻷخذ بنهج دينامي بشأن وضع اﻷطفال، والدور الحفاز الذي تؤديه الملاحظات الختامية المعتمدة عقب النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف. |
Furthermore, the general comment is based upon the recommendations adopted following the Day of General Discussion on indigenous children in 2003 and reflects a consultative process with relevant stakeholders, including indigenous children themselves. | UN | كما أن التعليق يقوم على التوصيات المعتمدة عقب يوم صدور التعليق العام بشأن أطفال الشعوب الأصلية سنة 2003، وينمّ عن وجود عملية تشاورية مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم أطفال هذه الشعوب أنفسهم. |
Furthermore, the general comment is based upon the recommendations adopted following the day of general discussion on indigenous children in 2003 and reflects a consultative process with relevant stakeholders, including indigenous children themselves. | UN | كما أن التعليق يقوم على التوصيات المعتمدة عقب يوم صدور التعليق العام بشأن أطفال الشعوب الأصلية سنة 2003، وينمّ عن وجود عملية تشاورية مع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم أطفال هذه الشعوب أنفسهم. |
521. In the past, the Committee only informally monitored whether, how or the extent to which States parties implemented its recommendations adopted following the examination of communications from individuals or from groups of individuals. | UN | 521- كانت اللجنة في الماضي ترصد بصورة غير رسمية فقط ما إذا كانت الدول الأطراف قد نفذت توصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد وكيفية ومدى تنفيذها. |
536. In the past, the Committee only informally monitored whether, how or the extent to which States parties implemented its recommendations adopted following the examination of communications from individuals or from groups of individuals. | UN | 536- كانت اللجنة في الماضي ترصد بصورة غير رسمية فقط ما إذا كانت الدول الأطراف قد نفذت توصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد وكيفية تنفيذها ومدى تنفيذها. |
Mr. BÁN commended the representative of Spain for an excellent report and welcomed the seriousness with which the reporting country had regarded the views adopted following the review of the third periodic report. | UN | ٤٨ - السيد بان: أثنى على ممثل اسبانيا للتقرير الممتاز الذي قدمه ورحب بالجدية التي أبدتها الدولة مقدمة التقرير في أخذها باﻵراء المعتمدة عقب استعراض التقرير الدوري الثالث. |
485. In the past, the Committee only informally monitored whether, how or the extent to which States parties implemented its recommendations adopted following the examination of communications from individuals or from groups of individuals. | UN | 485- كانت اللجنة في الماضي ترصد بصورة غير رسمية فقط ما إذا كانت الدول الأطراف قد نفذت توصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد وكيفية تنفيذها ومدى تنفيذها. |
(d) Document adopted following the 98th meeting of the African Union Peace and Security Council, held on 8 November 2007, which provided input to the above-mentioned report of the Secretary-General (S/2008/186); | UN | (د) الوثيقة المعتمدة عقب الجلسة 98 لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ووفرت إسهاما في تقرير الأمين العام السالف الذكر (S/2008/186)؛ |
77. At its sixty-seventh session, following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1), the Committee decided to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | 77- كانت اللجنة قد قررت، في دورتها السابعة والستين()، عقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة (CERD/C/67/FU/1)، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |
51. At its sixty-seventh session, following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1), the Committee decided to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | 51- كانت اللجنة قد قررت، في دورتها السابعة والستين()، عقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة (CERD/C/67/FU/1)، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |
67. At its sixty-seventh session, following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1), the Committee decided to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | 67- كانت اللجنة قد قررت، في دورتها السابعة والستين()، عقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة (CERD/C/67/FU/1)، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |
116. While acknowledging the attention that the State party has given to the implementation of the recommendations contained in the Committee's previous concluding observations (CRC/C/15/Add.71) adopted following the consideration of the State party's initial report (CRC/C/28/Add.3), the Committee notes with concern that some recommendations have been insufficiently addressed. | UN | 116- إن اللجنة، مع إقرارها بالاهتمام الذي أولته الدولة الطرف لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة للجنة (CRC/C/15Add.71) المعتمدة عقب النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف (CRC/C/28/Add.3)، تلاحظ بقلق أن بعض التوصيات لم تعالج معالجة وافية. |
64. At its sixty-seventh session, following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1), the Committee decided to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | 64- كانت اللجنة قد قررت في دورتها السابعة والستين(1)، عقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة (CERD/C/67/FU/1)، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |
68. At its sixty-seventh session, following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1), the Committee decided to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | 68- قررت اللجنة، في دورتها السابعة والستين()، عقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة (CERD/C/67/FU/1)، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |
In light of the positive experiences of other treaty bodies, and following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1, available on the OHCHR website), the Committee decided, at its sixty-seventh session, to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | وفي ضوء التجارب الإيجابية لهيئات المعاهدات الأخرى، وعقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة CERD/C/67/FU/1)، وهي متاحة على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان)، قررت اللجنة، في دورتها السابعة والستين()، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |
In light of the positive experiences of other treaty bodies, and following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1, available on the OHCHR website), the Committee decided, at its sixty-seventh session, to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | وفي ضوء التجارب الإيجابية لهيئات المعاهدات الأخرى، وعقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة CERD/C/67/FU/1)، متاحة على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان)، قررت اللجنة، في دورتها السابعة والستين()، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |
3. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations on the second periodic report of El Salvador (CRC/C/15/Add.232) as well as with those adopted following the review of the State party's initial report under both the Optional Protocols to the Convention (CRC/C/OPAC/SLV/CO/1) and (CRC/C/OPSC/SLV/CO/1). | UN | 3- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية تنبغي قراءتها بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية المعتمدة بشأن التقرير الدوري الثاني للسلفادور (CRC/C/15/Add.232) وكذلك مع ملاحظاتها الختامية المعتمدة عقب استعراض التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية (CRC/C/OPAC/SLV/CO/1) و(CRC/C/OPSC/SLV/CO/1). |
123. At the 9th meeting, the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow, informed the COP that, as a result of the omnibus nature of the draft decision on guidance to the GEF under SBI agenda sub-item 6(b), the draft decision had benefited from additions arising from conclusions and decisions adopted following the SBI's closure. | UN | 123- وفي الجلسة التاسعة، أبلغ رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد خروتسوف، مؤتمر الأطراف بأنه نظراً لما يتسم به مشروع المقرر المتعلق بالإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية من طابع جامع في إطار البند الفرعي 6(ب) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ، فقد استفاد مشروع المقرر من إضافات نشأت عن الاستنتاجات والمقررات() المعتمدة عقب اختتام أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
In light of the positive experiences of other treaty bodies, and following a discussion based on a background paper prepared by the Secretariat (CERD/C/67/FU/1, available on the OHCHR website), the Committee decided, at its sixty-seventh session, to establish a procedure to follow up on its opinions and recommendations adopted following the examination of communications from individuals or groups of individuals. | UN | وفي ضوء التجارب الإيجابية لهيئات المعاهدات الأخرى، وعقب إجراء مناقشة استندت إلى ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة CERD/C/67/FU/1)، وهي متاحة على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان)، قررت اللجنة، في دورتها السابعة والستين()، أن تنشئ إجراءً لمتابعة آرائها وتوصياتها المعتمدة عقب دراسة البلاغات الواردة من أفراد أو من مجموعات أفراد. |